Что такое графика и орфография. Графика

Цель лекции – дать общую характеристику русской графике, рассмотреть ее принципы.

1. Понятие о графике. Разделы графики.

2. Особенности русской графики. Характеристика русского алфавита.

3. Принципы русской графики.

4. Отступления от позиционного принципа русской графики.

1. Понятие о графике. Разделы графики

Термин графика (греч. grapho «пишу») в языкознании имеет несколько значений: 1) совокупность начертательных средств, с помощью которых устная речь передается на письме (буквы, знаки препинания и др.); 2) система соотношений между буквами и звуками.

Графика русского языка подразделяется на 2 части (подраздела).

В задачи 1-ой части входит описание и изучение графических средств, которые используются при передаче устной речи на письме. Среди графических средств выделяют буквенные и небуквенные средства. К небуквенным средствам относят знаки препинания, знак ударения, курсив, подчеркивания и другие.

Второй подраздел графики рассматривает исторически сложившиеся соотношения между буквами и звуками языка.

Основным графическим средством является буква, поэтому центральную часть первого подраздела составляет теория алфавита. Алфавит – это совокупность букв, расположенных в определенном порядке. Современный русский алфавит представляет собой модификацию древней славянской азбуки, названной в честь ее составителя кириллицей. В основу кириллицы было положено греческое унциальное письмо (т.е. крупными буквами в торжественных книгах). Кириллица состояла из 43 букв, из которых 24 буквы были заимствованы из греческого алфавита, а 19 букв придуманы авторами для передачи славянских звуков: «буки», «живете», «зело», «червь», «шта», «есть», «юсы», «ять» и др.

На Русь славянская азбука попала во времена крещения и получила широкое распространение не только у восточных, но и у западных славян.

С тех пор русское письмо прошло длительный и сложный путь своего развития. За более чем тысячелетнюю историю произошли количественные и качественные изменения: были утрачены дублетные буквы кириллицы, такие, как Ъ и Ь, изменили свои функции, появились новые. В современном русском алфавите 33 буквы, из которых 18 – греческого происхождения (а, в,г, д, е, з, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, ф, х), 11 букв славянские (б, ж, ц, ч, ш, щ, у, ю, ы, ъ, ь) и 4 буквы собственно русские (й, э, я, ё).

2. Характеристика русского алфавита

Современный русский алфавит, как и всякий другой, характеризуется несколькими сторонами: составом, порядком букв, начертанием, названием, звуковым значением.

Известно, что в русском алфавите 33 буквы. Но в «Словаре современного русского литературного языка» в 4 томах буква я названа 32-ой и последней, а в «Словаре современного русского литературного языка» в 17 томах пропущен номер 31. Это связано с употреблением самой молодой буквы Ё. Впервые эту букву употребил писатель Н.М. Карамзин в слове слёзы в 1797 году, заменив диаграфическое сочетание іо. Официально входя в состав алфавита с 1942 года, она в практике многими расценивается как необязательная. Это проявляется в том, что в рукописи и печати заменяется буквой е без диакритических точек. Таким образом, количество букв в алфавите и на практике частично расходится.

Каждая буква в алфавите занимает свое строго определенное место, что имеет большое практическое значение при составлении словарей, каталогов, карточек. Каждая буква теоретически имеет четыре графических варианта: два печатных – прописное (заглавное), строчное (малое) – и два рукописных изображения. Отдельные изображения одной и той же буквы называются аллографами, или разновидностями одной графемы. Следовательно, графема – это абстрактная единица графики, имеющая четыре варианта (ср. с понятием аллофона фонемы).

Различие печатных и рукописных букв особой функции не имеет. А вот различие прописного и строчного варианта функционально: прописная буква выделяет собственные имена, стихотворные строки, начало текста и др. Впрочем, не все русские графемы имеют четыре варианты: буквы разделительный твердый и мягкий знаки не имеют прописного варианта; очень редко в русской графике использует прописной вариант буквы Й и Ы, причем только для передачи иноязычных слов.

Характеризуя буквы русского алфавита, следует отметить, что у букв существуют индивидуальные и комплексные названия, которые мало чем отличаются от других слов русского языка. В ходе истории графики буквы изменяли свои имена, современные названия были заимствованы у римлян. По своей морфологической принадлежности современные названия букв являются несклоняемыми существительными.

Индивидуальные названия букв бывают разного типа в зависимости от указания на звуковое значение буквы: 1) инициальная разновидность (на звуковое значение буквы указывает начало названия: «бэ», «вэ», «дэ» и др.);2) финальная разновидность (на значение буквы указывает конец названия: «эф», «эм»); 3) глобальное название (на звуковое значение указывает всё название: «а», «о», «у»).

Комплексные названия обозначают классы букв – согласные и гласные буквы. Буквы ъ, ь звуков не обозначают, поэтому их называют безгласными.

По значению все буквы русского алфавита подразделяются на однозначные и многозначные. Однозначные – это те буквы, которые обозначают только одну фонему, имеют одно звуковое значение. К ним относятся а, о, у, э, ы, ц, ч, ш, щ, й, ъ.

Многозначные буквы имеют не одно значение и допускают двоякое чтение. Это согласные буквы, обозначающие парные звуки по твердости-мягкости, а также гласные я, е, ё, и, ю. Например, буква «эм» может обозначать и твердую и мягкую фонему: в слове мать «эм» обозначает <м>, а в слове мять – <м’>. Буквы я, е, ё, ю обозначают две фонемы в начале слова, после гласной, после разделительных твердого и мягкого знаков. Не имея своего звукового значения, буква ь выполняет несколько функций, поэтому ее условно тоже относят к многозначным. Многозначность букв тесно связана с позиционным принципом русской графики.

3. Принципы русской графики

Русская графика опирается на два основных принципа – фонематический и позиционный.

Суть фонематического принципа русской графики сводится к тому, что буква обозначает не звук, а фонему. Но фонем в русском языке больше, чем букв. Сгладить такое несоответствие помогает другой принцип – позиционный (слоговой, буквосочетательный), который позволяет уточнить звуковое значение буквы посредством другой, следующей за ней.

Позиционный принцип русской графики является ее большим достоинством, так как благодаря ему вдвое сокращается на письме передача твердых и мягких согласных (например, в сербскохорватском языке имеются специальные буквы для обозначения мягких согласных: љ- мягкий л, њ -мягкий н). Позиционный принцип применяется для передачи твердости /мягкости согласных фонем и для обозначения .

Позиционный принцип для передачи твердости / мягкости согласных фонем реализуется следующим способом:

1) на конце слова мягкость согласного обозначается мягким согласным, а твердость – пробелом: уголь – угол;

2) мягкость согласного перед твердым согласным передается мягким знаком: вольна – волна;

3) мягкость и твердость согласного перед гласными различается с помощью этих гласных: однозначные буквы указывают на твердость согласной фонемы, а многозначные гласные – на мягкость: мэр, мор, лук, лак, лыко, но мел, мёл, мил, мял.

Однако позиционный принцип в русской графике выдерживается не всегда.

4. Отступления от позиционного принципа русской графики

Различаются два вида отступлений от позиционного принципа русской графики: нарушения и ограничения. Нарушения – такой вид отступления, при котором написание не соответствует прочтению. Нарушения создаются орфографией (см. о ней следующий раздел) и наблюдаются, прежде всего, в иноязычных словах.

Нарушения при обозначении фонемы :

1) обозначение в начале слова буквой «и краткое»: йод, йог;

2) употребление сочетания -йо– между гласными: район, майор, майонез;

3) употребление сочетания –ьо– вместо ьё: медальон, бульон;

4) избыточное обозначение сочетаниями –йя-, -йе-: Майя, фойе.

Нарушения, связанные с обозначением мягкости, касаются употребления буквы е после согласных в иноязычных словах. В русском языке буква е должна указывать на мягкость предшествующего согласного, но в ряде иноязычных слов согласный произносится твердо: стенд, менеджер, эстетика, фонетика и др.

Нарушения могут наблюдаться в сложносокращенных словах: мединститут, главюрисконсульт.

К ограничениям относят случаи обозначения непарных согласных по твердости / мягкости.

Известно, что согласные буквы ж, ш, ц в русском языке всегда обозначают твердые звуки, поэтому после них следовало бы писать, гласные э, о, у, ы, а, в то время как мы пишем е, ё, и (жесть, шесть, целый, шёлк, желоб, жить, шить, цирк и др.). Эти отступления объясняются тем, что в древнерусском языке согласные ж, ш, ц были мягкими, т. е. такие написания отражали их произношение в прошлом, поэтому называются они традиционными.

Литература

2. Григорьева Т.М. Русское письмо: от реформы графики к реформе орфографии. – Красноярск, 1996.

3. Григорьева Т.М. Русский язык: Орфоэпия. Графика. Орфография.История и современность: Учеб. пособие. – М., 2004.

4. Иванова В.Ф. Современная русская орфография. – М., 1991.

5. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.

6. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М., 1999.

7. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературный язык: В 3 ч. – М., 1987.

Контрольные вопросы

1. Из каких подразделов состоит графика? Что они изучают?

2. Что такое графема и чем она отличается от буквы?

3. В чем состоит фонематический принцип русской графики?

4. Что представляет собой позиционный принцип? В каких случаях он применяется?

5. С чем связаны нарушения в действии позиционного принципа?

6. Соблюдается ли позиционный принцип для обозначения непарных согласных в русском языке?

Лекция «Русская орфография»

1. Орфография. Разделы русской орфографии.

2. Орфограмма и орфографическое правило. Типы орфограмм.

3. Принципы основного раздела орфографии. Различный подход к рассмотрению принципов с позиций МФШ и ЛФШ.

4. Слитные, раздельные и дефисные написания. Принципы этого раздела.

5. Принципы употребления прописных и строчных буквы.

6. Перенос части слова на другую строку. Фонетические и морфологические основания переноса; ограничения в возможности переноса.

7. Графические сокращения. Принципы и типы графических сокращений.

1. Разделы русской орфографии

Орфография (греч. orthos – «прямой, правильный» и grapho – «пишу») представляет собой систему правил правописания. Термин правописание, используемый часто как синоним к термину «орфография», понимается шире и включает еще и правила употребления знаков препинания.

Русская орфография – это система правил написания слов. Она состоит из пяти разделов: 1) правила передачи буквами фонемного состава слова, отдельных его форм, 2) правила слитных, полуслитных и раздельных написаний, 3) правила употребления прописных букв, 4) переноса слов, 5) правила сокращения слов.

Разделы орфографии – это большие группы орфографических правил, связанные с разными видами трудностей при передаче слов на письме.

2. Орфограмма и орфографическое правило. Типы орфограмм

Орфография как самостоятельный раздел имеет свои единицы – орфограмму и орфографическое правило.

Орфограмма – это такое написание, которое выбирается из ряда возможных и отвечает орфографическому правилу. Орфограмма возникает там, где возможны несколько вариантов написания и, следовательно, ошибки. Чтобы не ошибиться в написании, необходимо применять орфографическое правило, которое представляет собой инструкцию, содержащую условие для выбора правильного написания. Например, чтобы правильно написать безударную гласную в корне слова, надо воспользоваться правилом, которое рекомендует изменить слово или подобрать однокоренное с гласной под ударением: просв…щение – свeт.

Типы орфограмм различаются в каждом разделе орфографии.

1. Орфограммой первого раздела является буква: например, согласные глухие и звонкие на конце и в корне слова, н и нн в суффиксах прилагательных, суффиксы –ик / –ек в существительных и другие.

2. Орфограммой при выборе слитного, дефисного и раздельного написания является контакт (слитное), дефис (полуслитное) и пробел (раздельное).

3. В разделе, рассматривающем употребление прописной или строчной буквы, орфограммой является прописная и строчная буква: Шарик (кличка собаки) и воздушный шарик.

4. Орфограмма четвертого раздела – черточка при переносе слов с одной строки на другую.

5. Графические сокращения в русском языке разнообразны и вариативны.

3. Принципы основного раздела орфографии

Русская орфография – это стройная система, в которой, по общепринятым в отечественном языкознании взглядам, господствует один принцип –единообразное написание морфемы независимо от того, как она в силу тех или иных фонетических условий произносится. Такой принцип называется морфологическим.

Область применения этого принципа по-разному оценивается представителями Петербургской (Ленинградской) и Московской фонологических школ (П(Л)ФШ и МФШ). В учебной и научно-методической литературе морфологический принцип написания отождествляют с морфофонематическим и фонематическим, или фонемным, принципами. Эти наименования глубже раскрывают сущность морфологического принципа, подчеркивая, что написание морфемы предопределяется ее фонемным составом: А именно, единообразный графический облик морфемы на письме достигается путем последовательной передачи составляющих ее фонем (как гласных, так и согласных), основной вид которых выражен в сильных позициях.

Например, в словах косы, коса, косить, косари, косьба в произношении корневая морфема кос– имеет различный вид: [кос], [к/\с], [к/\с’], [къс], [к/\з’, а на письме изображается одинаково. В этом и заключается сущность морфологического принципа. Написание согласных фонем <к> и <с> определяется их произношением в сильной позиции (перед гласным): для согласного <к> сильной позицией является положение его во всех приведенных словах, а для <с> – в словах косы, коса, коси, косари. В слове косьба <с> находится в слабой позиции и переходит в [з’]; для гласного [о] – в слове косы (т. е. под уда-

рением). Следовательно, написание морфемы кос– основано на фонемном ряде, а точнее – на сильных фонемах, возглавляющих фонемные ряды. Фонемы, входящие в один и тот же фонемный ряд [с – с – с" – з", а также о – /\ –ъ], обозначаются на письме одной буквой (соответственно с и о). Так создается единый графический облик морфем как носителей определенных значений.

Морфологический принцип находит применение в написании всех морфем: 1) префиксов: в слове отбил пишется приставка от-, потому что она проверяется другим словом, где [о] и [т] находятся в сильной позиции (отнял [отн’ьл]); 2) суффиксов: в слове теплота [т’ьпл/\та] – суффикс -от(а), проверочное слово дремота [др’иэмотъ]; 3) окончаний: в слове банка [банкъ] окончание -а, проверочное слово весна [в’иЭсна].

Морфологический принцип русской орфографии является ее неоценимым достоинством. Он создает большие удобства для пользования письменной речью. Благодаря ему у пишущего или говорящего на русском языке лексическая единица существует не изолированно; а в комплексе связей с однокоренными или одноструктурными словами, в совокупности форм словоизменения и словообразования. Постоянные образцы морфологических частей слова вследствие частого повторения легко запоминаются, понимаются, что положительно сказывается на овладении правилами русской орфографии.

Морфологический принцип создает благоприятные условия для разграничения в языке слов, одинаковых по произношению (омофонов и омоформ), обеспечивая им различное графическое изображение (пруд и прут, молод и молот, роз и рос и т.д.).

Отступлений от этого принципа в русском языке немного. Это так называемые фонетические, традиционные и дифференцирующие написания.

Фонетические написания

Основой для фонетических написаний является произношение: пишем то, что слышим. Согласно такому фонетическому принципу буквы обозначают не фонему, а реальный звук. Количество орфограмм, отвечающих этому принципу, очень мало. В русском языке фонетическими являются написания приставок, оканчивающихся на –з(-с): без-, воз-(вз-), из-, низ-,раз-, чрез-(через-). Перед звонкими согласными, гласными и сонорными приставки пишутся с конечной буквой з, в остальных случаях -с: бездушный, возбудить, безоблачный, взыграть, разделить, но бесконечный, восклицать, испугать. К фонетическим относятся написания слов с ы после ц: цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц

Согласуется с произношением написание следующих букв:

а) буквы о под ударением в суффиксах имен существительных – пастушок, волчонок, речонка; в суффиксе имен прилагательных -ов: грошовый, парчовый; в суффиксе наречий -о после шипящих и ц: свежо, горячо;

б) буквы ы в суффиксе -ын и в окончаниях имен прилагательных: сестрицын, Лисицын, широколицый;

в) буквы о под ударением в окончаниях имен существительных и прилагательных после шипящих и ц: ножом, ключом.

Традиционные написания

К традиционным относятся написания, которые давно сложились в языке и дошли до наших дней по традиции. С точки зрения живых языковых связей они необъяснимы, так как представляют собой застывшие древнейшие фонетические явления языка и требуют исторических или этимологических справок. Поэтому такие написания могут называться историческими, или этимологическими. По традиции пишутся:

1. Буква ь в глагольных формах второго лица: читаешь, пишешь, идешь, рисуешь.

2. Буква и после шипящих ж, ш и ц: живой, жиденький, жираф, шифровать, панцирь.

3. Буква г в окончаниях родительного падежа единственного числа прилагательных мужского и среднего рода, местоимений и порядковых числительных (доброго, моего, первого).

4. По традиции пишутся словарные слова: корова, собака, вокзал, топор, колдун, чувство, морковь, праздник.

5. В русской орфографии имеются традиционные написания чередующихся корней: загорать – загар), зарево – зорька, касаться – коснуться и др.

Дифференцирующие написания

Дифференцирующие (символические, иероглифические) написания употребляются в русском языке для того, чтобы разграничивать одинаково звучащие слова. Например, имена существительные компания и кампания звучат одинаково, но имеют различное значение (в первом случае – это небольшая группа людей, во втором – мероприятие), которое закрепляются на письме различным графическим изображением.

К дифференцирующим написаниям относятся и такие пары слов, как бал «большой танцевальный вечер» и балл «оценка», копчик «нижняя часть позвоночника» и кобчик «небольшая птица из семейства соколиных».

4. Слитные, раздельные и дефисные написания

В системе русской орфографии имеются слитные, раздельные и полуслитные (дефисные) написания. Они являются отражением на письме тех изменений, которые происходят в лексической системе языка (поэтому данный вопрос в большей степени относится к лексике, нежели к орфографии).

Сложные, многообразные процессы изменения лексических единиц, утрата ими самостоятельного лексического значения и превращение в новую лексическую единицу не всегда находят последовательное отражение в орфографии, то есть полного соответствия между фактами живого языка и письма не наблюдается.

Слитные написания используются для закрепления таких сложных лексических образований, которые представляют одно единое смысловое целое, поэтому части слова пишутся слитно, а отдельные слова – раздельно. Для переходных случаев или неясных используется дефис. Дефис одновременно является и соединительным, и разделительным знаком.

Правила этого раздела одни из самых трудных. Неупорядоченность правил данного раздела орфографии отчасти объясняется сложностью и нерешенностью проблемы разграничения слова и словосочетания. Неразработанность теории проявляется в нечеткости практических решений. Действующие правила строятся также на разграничении термина и нетермина: термины часто пишутся слитно, а нетермины – раздельно или через дефис.

Проблема слитного или дефисного написания особенно остро встала в последние десятилетия. Объясняется это возникновением большого количества новых сложных слов и научно-технических терминов.

Основными принципами, на которых строится слитное, дефисное и раздельное написание, являются: лексико-синтаксический, словообразовательно-грамматический и традиционный.

Лексико-синтаксический принцип опирается на разграничение слова и словосочетания: палата тяжелораненых бойцов и тяжело раненный в руку. Согласно этому принципу слитно пишутся те сложные прилагательные, которые образованы от подчинительных словосочетаний: железнодорожная магистраль от железная дорога.

Словообразовательно-грамматический принцип устанавливает слитное, дефисное написание по формальному признаку – наличию/ отсутствию в первой части сложного прилагательного суффикса: при наличии суффикса прилагательное пишется через дефис (плодово-ягодный, но плодоягодный).

Традиционный принцип связан с запоминанием написания производных предлогов, наречий: вследствие, в течение, под мышкой, без оглядки.

5. Прописные и строчные буквы и принципы их употребления В древности прописные буквы писались только в начале книги, иногда – в начале абзаца. В XVI в. в связи с членением текста прописные буквы стали использоваться в начале текста и после точки в начале предложения. Правил употребления прописных букв не существовало. В грамматике Милетия Смотрицкого отражена первая попытка установить такие правила (писать с прописной буквы начало стихотворения, собственные имена, названия наук), однако они не получили широкого распространения.

Позже в книге «Русское правописание» Я.К. Грот предложил правила употребления прописных букв, которые в основной своей части сохранились до наших дней.

Употребление прописных букв в современном русском языке регулируется рядом правил, которые опираются на следующие принципы:

1. Синтаксический принцип, согласно которому с прописной буквы пишется первое слово в начале предложения, стихотворной строки;

2. Морфологический принцип разграничивает написание собственных и нарицательных предложений (Орел – орел);

3. Семантический принцип выделяет слова, наделенные особой патетикой, символикой: Новый год (название праздника), Вы (уважительное обращение);

4. Словообразовательный принцип проявляется в выборе прописной буквы для аббревиатур буквенного типа: ООН, МГУ.

6. Принципы переноса слов

В русском правописании установлены правила, определяющие перенос слов согласно их словообразовательной структуре.

Нельзя разбивать при переносе односложную приставку, отделять одну гласную или согласную от корня. Например_______, нужно переносить: со-вре-мен-ный (но несов-ременный), раз-битъ (но не ра-збить), пo-стоять (но не пос-тоять).

В непроизводных словах возможно произвольное деление на части при их переносе: де-бри, дебри; до-ска, дос-ка. Нельзя оставлять на строке или переносить на другую строку часть слова, не образующую слог, или одну гласную: стра-на (но не стран-а), револю-ция (но не революци-я).

Таким образом, правила переноса опираются на два принципа: морфологический (морфемный, учитывающий структуру слова) и фонетический (с опорой на фонетическое деление). Неправильная разбивка при переносе затрудняет понимание и чтение текста, поэтому рекомендуется переносить слова по морфемам и слогам. Кроме того, правила переноса слов в известной мере помогают усвоению их морфемной структуры.

7. Графические сокращения

Сокращения слов бывают двух типов. Первый тип – сокращения неграфические, это единицы и письменной и устной речи. К ним относятся сложносокращенные слова, аббревиатуры: филфак, зарплата; РФ, СНГ, вуз.

Второй тип – графические сокращения, свойственные лишь письменной речи: с. – страница, з-д – завод, к/т – кинотеатр. Графические сокращения используются для экономии места и времени при письме.

Принципы сокращения слов следующие:

1) не может быть опущена начальная часть слова; например, слово фабрика нельзя сокращать так: «брика», «рика»;

2) опускаются минимум две буквы. Недопустимо сокращение «фабрик.», «фабр-ка». Исключение ю. – юг объясняется аналогией: с. – север, в. –восток, з. – запад;

3) часть слова, предшествующая опускаемой, не может состоять из сочетания букв с последней гласной, а также ь, ъ. Правильно: к., кар., карельск.(карельский), ф-ка (фабрика); неправильно: «ка.», «каре.», «карель.», «фа-ка»;

4) обычно опускается одна линейно последовательная часть букв.

Нельзя сокращать «фбрка», так как при этом опускаются не следующие непосредственно друг за другом буквы а, и. Из этого принципа есть исключения типа млн. – миллион, млрд. – миллиард, стлб. – столбец, пн. – понедельник и ряд других.

В зависимости от приемов образования выделяются шесть типов графических сокращений:

1) точечные сокращения образуются путем опущения правой части слова (реже – середины) и постановки точки после оставшейся части: г. – год, с. – страница, напр. – например, сб. – суббота. Удвоение первой согласной буквы при опущении остальной части слова обозначает множественное число: вв. – века, пп. – пункты;

2)дефисные сокращения – такие, у которых вместо опущенной средней части слова ставится дефис: р-н – район, з-д – завод, ин-т – институт;

3)косолинейные сокращения употребляются при сокращении словосочетаний или сложных слов. Вместо опущенной первой части ставится косая линия: п/о – почтовое отделение, б/у – бывший в употреблении, х/б – хлопчатобумажный;

4) курсивные сокращения выделяются особым шрифтом – курсивом: г – грамм, л – литр, дм – дециметр;

5) нулевые сокращения графически не выделены, они графически не отличаются от несокращенных слов: с – секунда, м – метр, кг – килограмм;

6) комбинированные сокращения – результат применения нескольких приемов сокращения: ж.-д. – железнодорожный, об/мин. – оборотов в минуту, ц/га – центнер на гектар.

Литература

1. Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык: Фонетика: Учеб. пособие. – М., 2001.

2. Григорьева Т.М. Русский язык: Орфоэпия. Графика. Орфография. История и современность: Учеб. пособие. – М., 2004.

3. Иванова В.Ф. Современная русская орфография. – М., 1991.

4. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.

5. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М., 1999.

6. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературный язык: В 3 ч. – М., 1987.

Контрольные вопросы

1. Из каких разделов состоит русская орфография?

2. Как понимается основной принцип орфографии с позиции МФШ? П(Л)ФШ?

3. К чему сводится действие лексико-синтаксического и словообразовательно-грамматического принципов?

4. Каковы основные принципы употребления прописных и строчных букв?

– Основные этапы развития письма.

– Орфография русского языка, ее разделы и принципы.

Люди пользуются устной речью около 500 тыс. лет, письмо возникло гораздо позднее. Первоначальные формы начертательного письма появились 5 тыс.

Лет тому назад, а буквенному письму менее 3 тысяч лет.

Письменность – одно из самых важных культурных завоеваний человечества. Вместе с появлением письма возникает и цивилизация, т. к. без него были бы невозможны те достижения науки, техники и культуры, которыми современный мир отличается от первобытного.

Устная речь ограничена во времени и в пространстве, тогда как письмо сохраняет информацию во времени и позволяет передавать ее в пространстве на значительные расстояния.

Первоначально для передачи информации на расстояние использовались предметные послания – различные предметы, которым придавалось условное значение, например, засохшая ветка сообщала о смерти вождя, стрела о приглашении на охоту или объявлении войны. Однако возможности такого письма были ограничены.

Вообще письмо – это система начертательных знаков, используемых для фиксации звуковой речи с целью передачи ее на расстояние или закрепления во времени.

Науке известны несколько типов письма, исторически сменявших друг друга.

Одной из древнейших и примитивных форм письма является пиктография – изображение предметов, событий и действий рисунками, которая не располагала какой-либо установившейся системой букв, обозначающих звуки устной речи, тот или иной условный рисунок непосредственно соответствовал какому-либо предмету или явлению.

Пиктограммы используются и в настоящее время. Это изображения товаров на вывесках магазинов и мастерских: калач, бутылка молока, круг колбасы, сапог и т. д. Это некоторые дорожные знаки, например, изображение детей.

Более совершенной по сравнению с пиктографией формой письма, принятой и сейчас у некоторых народов (в Японии, Китае и др.), является идеография, которая также не располагает алфавитом, служащим для передачи звуков устной речи: символические знаки (иероглифы, логограммы), принятые в идеографическом письме, непосредственно передают те или иные понятия.

Переход от пиктографии к идеографии вызван необходимостью передать на письме абстрактные понятия, которые не могут быть изображены с помощью конкретного рисунка. Можно, например, нарисовать дом, стрелу, сову, зайца. Но невозможно наглядно передать значение «родина», «лететь», «мудрость», «трусость».

Вначале используются те же рисунки, но значение их меняется, например, рисунок глаза как пиктограмма обозначает «глаз», а как идеограмма может обозначать понятия «зоркость», «бодрствование», «видеть» и др.

Удобство идеограммы в передаче понятия вне конкретного звукового оформления в речи; неудобство в том, что каждое из огромного количества передаваемых в языке понятий должно иметь свой собственный знак: так в полных словарях китайского языка содержится более 40 тыс. иероглифов.

Элементы идеографии есть и в нашем письме: цифры, выражающие понятие числа, специальные научные символы, например, математические, химические и др.

Дальнейшее развитие письма привело к возникновению фонографии, отражающей произношение слова. Первым этапом фонографии было слоговое, или силлабическое письмо с основной единицей – силлабемой (слогом), например, понятие гуськом изображалось двумя логограммами «гусь» и «ком».

Разновидностью слогового письма является консонантное письмо, в котором основными знаками передаются согласные, а гласные либо вовсе не обозначаются, либо передаются особыми дополнительными знаками. Таково, например, современное арабское письмо, в котором есть специальные знаки для согласных, а гласные могут передаваться при помощи надстрочных и подстрочных значков – комбинаций точек, кружков и черточек.

Вторым этапом развития фонографии было создание алфавитов, буквы которых отдельно передают согласные и гласные.

Русское письмо, как и письмо абсолютного большинства народов мира нашего времени, является фонографическим, или звуковым: специальными условными знаками (буквами) передаются отдельные звуки, комбинациями букв фиксируются на письме сочетания звуков, составляющие слова устной речи.

Каждое фонетическое письмо располагает определенным алфавитом или азбукой – перечнем, совокупностью букв, расположенных в определенном установленном порядке.

Современный русский алфавит состоит из 33 букв, каждая из которых может выступать в печатном и рукописном вариантах. В каждом варианте два вида букв – прописные и строчные. Каждая буква имеет свое определенное название.

В отличие от алфавита, являющегося простым перечнем букв, графика – рассматривает соотношение между буквами алфавита и звуками речи. Графика определяет, какие звуковые значения имеют буквы алфавита в данном языке, т. е. как эти буквы читаются, и, наоборот, какими буквами фиксируются на письме те или иные звуки.

Требования, предъявляемые к идеальной графике:

1. Каждая буква обозначает звук.

2. Каждая буква обозначает один звук.

3. Каждая буква обозначает один и тот же звук.

Графика любого языка, в том числе и русского, не идеальна: так есть буквы, не обозначающие звуков, например, Ъ и Ь; есть буквы, обозначающие два звука: Е, Ё, Ю и Я; Есть буквы, обозначающие разные звуки: СДАТЬ, СШИТЬ, С ЗАЙЦЕМ, С ЧУДОМ, С МАМОЙ и др. Для того, чтобы правильно читать, нужно руководствоваться слоговым (позиционным, буквосочетательным) принципом русской графики: каждая последующая буква дает ключ к прочтению предыдущей.

Орфография буквально означает «правописание», то есть правильное, соответствующее нормам письмо. Но значения слов «орфография» и «правописание» не совпадают; второе слово имеет более широкое значение, включающее пунктуацию.

Орфография – общепринятая в данном языке система правил написания, передачи на письме значащих единиц речи – слов в их различных грамматических формах. Она состоит из пяти основных разделов: 1) передача буквами фонемного состава слов или написание слов и их значимых частей; 2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания слов и их частей; 3) употребление прописных и строчных букв; 4) способы переноса слов из одной строки в другую; 5) графические сокращения слов.

Разделы орфографии – это большие группы орфографических правил, связанные с разными видами трудностей передачи слов на письме.

Каждый раздел орфографии характеризуется определенными принципами – закономерностями, лежащими в основе орфографической системы. Принципы орфографии – это общие основания для написания слов и морфем при наличии выбора, предоставляемого графикой. Каждый принцип орфографии объединяет свою группу орфографических правил, являющихся приложением этого принципа к конкретным языковым фактам.

Центральным разделом орфографической системы любого языка является раздел о написании слов и их значимых частей. Все многообразие действующих в языке правил данного раздела может быть сведено к трем основным принципам: фонетическому, морфологическому (или морфематическому) и историческому (или традиционному).

Фонетический принцип связан с требованием написания слов в соответствии с их звучанием; в чистом виде он не встречается ни в одном языке, лишь несколько правил современного правописания имеют фонетический характер. К ним относятся:

а) написание приставок, оканчивающихся на з(с): безголовый – бесконечный, взглянуть – вскрикнуть и др.;

б) написание приставок раз-(рас-) и роз-(рос-) с гласными а и о: развалиться – розвальни, рассказ – россказни и др.;

в) написание о и е после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях в зависимости от наличия или отсутствия ударения: рожок – орешек, парчовый – кучевой, ножом – мужем, овцой – зайцем и др.;

г) написание ы вместо и после приставок, оканчивающихся на согласный: играть – отыграть и др.;

д) написание только двух букв при стечении трех одинаковых согласных: бессудный (от бес- и ссудный) и др.;

е) написание разных гласных и согласных в некоторых однокоренных словах заря – зорька, свадьба – сватать, буднишний параллельно с иным орфографическим вариантом будничный и др.

Морфологический (или морфематический) принцип является основным, ведущим принципом русской орфографии и связан с требованием одинакового написания одной и той же морфемы независимо от изменений в ее звучании в разных позициях в слове, например, одинаковое написание морфемы вод- в словах вода, водяной, водопровод, несмотря на звуковые изменения ее по отношению к ударному слогу.

Абсолютное большинство правил современной русской орфографии – правила правописания приставок, корней, суффиксов, окончаний и большинства частиц – строится на этом принципе, например: правописание приставки от-, произносимой по-разному в словах отпуск, отпустить, отзыв, отзываться.

Исторический (или традиционный) принцип орфографии связан с требованием написания слов согласно принятой традиции (т. е. так, как они писались в прошлом, например, собака, каблук, печаль и др.). Выбор буквы в этих непроверяемых словах основан на традиции, или этимологии слова, так как проверить эти гиперфонемы, находящиеся в слабой позиции, через сильную позицию невозможно.

К традиционным относятся также написания окончаний родительного падежа прилагательных, причастий, местоимений и числительных с буквой г (нового, растопленного, такого), в которых на месте г звучит в; употребление ь после твердых шипящих в личных окончаниях глаголов (говоришь, спишь); написание о в словах собака, тормоз и др.

Частный характер имеют так называемые дифференцирующие написания, сущность которых состоит в употреблении разных графических знаков для разграничения омонимов, например: Лев (имя) – лев, обработка земли – период вращения Земли, ожег – ожог, плач и плачь, братца и браться, балл – бал и др.

Особое положение в орфографической системе русского языка занимают слитные, раздельные и полуслитные (дефисные) написания, а также правила переноса слов.

Слитные, раздельные и полуслитные (дефисные) написания не зависят ни от морфологической, ни от фонетической структуры слова, ни от его истории. Разница таких написаний, как в первый день, во-вторых, впервые, зависит от степени утраты лексической самостоятельности входящих в них слов: сочетание предлога с числительным во втором и третьем примерах находится на разных ступенях слияния в новую лексическую единицу. Правда, в отдельных случаях слитное и раздельное написания могут иметь и дифференцирующий характер, например: недорогой костюм (дешевый) и не дорогой костюм (средней стоимости).

Основное правило переноса слов имеет чисто фонетическую основу, а именно деление слова на слоги: го-ло-ва, про-пи-сать. Однако частично эти правила связаны и с морфологическим членением слова, что, например, отражено в запрете оставлять в конце строки начальную часть корня, не составляющую слова, например, верным переносом является при-слать, неверным – прис-лать.

Контрольные вопросы

1. Что такое письмо? Какие типы письма вы знаете?

2. Чем отличается пиктография от буквенного письма?

3. Что такое идеографическое письмо? Какие виды идеографического письма вы знаете? Где сохраняется идеография сегодня?

4. Что такое фонографическая система письма?

5. Что такое графика? Какие виды графики вы знаете?

6. Какой принцип лежит в основе русской графики?

7. Что такое орфография? Какие разделы она в себя включает?

8. Какой принцип является ведущим в русской орфографии?

9. Какие еще есть принципы в русской орфографии?

Система письма включает в себя исторически сложившуюся совокупность начертательных знаков, правил их применения, поэтому в науке о письме выделяют два раздела - графику и орфографию.

Графика - описывает состав используемых в данном письме знаков, их происхождение, начертание и возможные варианты. В современном письме применяются разные по характеру и назначению графемы, которые создавались в течении тысячелетий.

Основными начертательными знаками в фонографическом письме являются буквы. Совокупность расположенных в определённом порядке букв, используемых для передачи данного языка на письме, называется алфавитом. Буквы - знаки фонем. Наряду с буквами нередко используются и силлабограммы - знаки слогов. Таковы, например, русские графемы е, ё, ю, я после гласного, после разделительных ъ, ь. В силлабографическом же письме (индийский, эфиопский, японский) такие графемы являются основными.

Иногда мы применяем и морфемограммы - знаки морфем. Например: %, №, §.

Современное письмо не может обойтись без широкого использования логограмм (идеограмм). Таковы, например, цифры и разнообразные научные знаки и символы.

Порой мы прибегаем и к пиктографии (т.е. пиктограмма). К ним относятся, например, рисунки на вывесках ателье, магазинов, мастерских, некоторые дорожные знаки.

Особую группу составляют знаки препинания. Долгое время письмо постепенно начинают использовать для обозначения больших и малых фраз. В VIII - IX веке появляются и другие знаки препинания. Только с XII века точка закрепляется в современном значении. Возникновение книгопечатание породило настоятельную необходимость упорядочить систему знаков препинания.

Ныне в латинизированной и руссифицированной (кирилловской) системе письма используется десять знаков препинания: шесть из них отражают членение речи и выделяют элементы высказывания (точка, запятая, ;, :, -, скобки), четыре знака (?, !, «», …) отражают членение и эмоционально-смысловой характер высказывания. К этим знакам примыкают пробелы, абзацы, прописные буквы (как показатель начала предложения).

Для полного овладения литературным языком необходимо знать и соблюдать языковые нормы; соблюдать орфографические нормы; произносительные, лексические и грамматически нормы.

Орфография ­- исторически сложившаяся система правил практического письма. Она устанавливает единообразие способов передачи речи и её основных единиц на письме.

Правописание - это костюм, в котором является язык, и он может быть удобным и неудобным.

Русская орфография, как система правил, распадается на пять разделов:

  1. Правило передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем.
  2. Правило о слитных, полуслитных (дефисных) и раздельных написаниях слов.
  3. Правило употребления прописных (больших) и строчных (маленьких) букв.
  4. Правило переноса слов с одной строчки на другую.
  5. Правило графического сокращения слов.

Каждый из этих разделов представляют собой систему правил, имеющих определённые принципы.


Выделяют несколько принципов орфографии:

  1. Фонетический принцип требует, чтобы на письме были отражены все реально произносимые звуки. В чистом виде фонетическое письмо (транскрипция) используется только в узкоспециальных лингвистических полях.

Однако фонетический принцип может играть важную роль. Так, в сербо-хорватском языке и письме фонетические написания являются основными. Например: врабац - воробей мн.ч. врапци, бодбити, подписати. В белорусском письме этот принцип выдерживается при написании гласных: дом - дамы, лес - лясы, сестра - сястры.

В нашей орфографии согласно фонетическому принципу пишутся, например, приставки на «з»: безбедный, бесплатный, разбить, распить.

  1. Согласно фонетическому принципу одна и та же фонема передаётся той же самой буквой в любой позиции независимо от конкретного звукового воплощения: боб - бобок, лес - лесник - лесовод, час - часовой - часовщик. Это основной принцип русской орфографии.

Морфологический принцип исходит из того, что каждая морфема должна писаться одинаково во всех положениях. На первый взгляд может показаться, что именно данный принцип является ведущим в русской орфографии морфологическое написание совпадает с фонетическим: дом - домик - домовой, сад - садик - садовник. На самом же деле очень многие морфемы в разных признаках пишутся далеко неодинаково: идти - пойти - пойдёшь, мять - мну - мнёшь и др.

39Основные отличия русского и английского языков.

Примеры запросов: чес*ный, проф*ес*ор, ветрен*ый и т. п.

Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография

Фонетика – раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка.

Орфоэпия – наука о нормах произношения.

Графика – раздел языкознания, изучающий принципы отражения звучащей речи на письме, а также сами эти принципы.

Орфография – раздел языкознания, изучающий систему правил правописания морфем в словах разных частей речи, не регулируемых правилами графики, а также сами орфографические правила.

ФОНЕТИКА И ГРАФИКА

Звук и буква

Звук – это минимальная, нечленимая единица звучащей речи. Буква – графический знак для обозначения звука на письме, то есть рисунок. Звуки произносятся и слышатся, буквы пишутся и воспринимаются зрением. Звуки есть в любом языке, независимо от того, имеет он письменность или нет; звучащая речь первична по отношению к речи, записанной буквами; в фонографических языках буквы отображают звучащую речь (в отличие от языков с иероглифической письменностью, где отображение находят не звуки, а значения).

В отличие от других языковых единиц (морфемы, слова, словосочетания, предложения), звук сам по себе не имеет значения . Функция звуков сводится к формированию и различению морфем и слов (мал – мол – мыл ).

В русском алфавите 33 буквы: : Аа – «а», Бб – «бэ», Вв – «вэ», Гг – «гэ», Дд – «дэ», Ее – «е», Ёё – «ё», Жж – «жэ», Зз – «зэ», Ии – «и», Йй – «й», Кк – «ка», Лл – «эль», Мм – «эм», Нн – «эн», Оо – «о», Пп – «пэ», Рр – «эр», Сс – «эс», Тт – «тэ», Уу – «у», Фф – «эф», Хх – «ха», Цц – «цэ», Чч – «че», Шш – «ша», Щщ – «ща», ъ – «твердый знак», Ыы – «ы», ь – «мягкий знак», Ээ – «э», Юю – «ю», Яя – «я». Русский алфавит называют кириллическим, или кириллицей.

Буквы имеют строчный вариант (буква в строке не возвышается над остальными буквами) и прописной (буква отличается от строчной высотой). Нет прописного варианта у букв ъ и ь, а прописная буква Ы употребляется только в иноязычных именах собственных для передачи реального произношения (в начале русских слов звук [ы] не встречается).

10 букв предназначены для обозначения гласных звуков и условно называются гласными (а, у, о, ы, э, я, ю, ё, и, е ), 21 буква предназначена для обозначения согласных звуков и условно называется согласной (), ъ и ь не относят ни к гласным, ни к согласным и называют графическими знаками.

Согласных звуков, четко различающихся в русском языке (например, перед гласными), – 36: [б], [б"], [в], [в"], [г], [г"], [д], [д"], [ж], [з], [з"], [й"], [к], [к"], [л], [л"], [м], [м"], [н], [н"], [п], [п"], [р], [р"], [с], [с"], [т], [т"], [ф], [ф"], [х], [х"], [ц], [ч"], [ш], [щ"] (в речи людей старшего поколения в отдельных словах, таких, как дрожжи, вожжи, брызжет и др., может произноситься долгий мягкий согласный [ж"]). Согласных звуков в русском языке больше, чем согласных букв (36 и 21 соответственно). Причина этого состоит в одной из особенностей русской графики – в том, что мягкость парных согласных звуков в русском языке обозначается не согласной буквой, а гласной буквой (е, ё, ю, я, и ) или ь (мал [мал] – мял [м"ал], кон [кон] – конь [кон"]).

Гласных букв 10: а, у, о, ы, и, э, я, ю, ё, е . Гласных звуков, различающихся под ударением, – 6: [а], [у], [о], [ы], [и], [э]. Таким образом, в русском языке гласных букв больше, чем гласных звуков, что связано с особенностями употребления букв я, ю, е, ё (йотированных). Они выполняют следующие функции:

1) обозначают 2 звука ([й"а], [й"у], [й"о], [й"э]) в позиции после гласных, разделительных знаков и в начале фонетического слова: я ма [й"а ́ма], моя [май"а ́], объя ть [абй"а ́т"];

2) обозначают гласный и мягкость предшествующего парного по твердости / мягкости согласного звука: мё л [м"о л] – ср.: мол [мол] (исключение может составлять буква е в заимствованных словах, не обозначающая мягкости предшествующего согласного – пюре [п"урэ́]; поскольку целый ряд заимствованных по происхождению слов такого рода стал общеупотребительным в современном русском языке, можно сказать, что буква е в русском языке перестала обозначать мягкость предшествующего согласного звука, ср.: пос[т"э]ль – пас[тэ]ль);

3) буквы е, ё, ю после непарного по твердости / мягкости согласного обозначают гласный звук [э], [о], [у]: шесть [шэс"т"], шёлк [шолк], парашют [парашу́т].

Фонетическая транскрипция

Для записи звучащей речи используется фонетическая транскрипция, которая построена на принципе однозначного соответствия между звуком и его графическим символом.

Транскрипция заключается в квадратные скобки, в словах из двух или нескольких слогов обозначается ударение. Если два слова объединены единым ударением, они составляют одно фонетическое слово, которое записывается слитно или с помощью лиги: в сад [фсат], [ф сат].

В транскрипции не принято писать прописные буквы и ставить знаки препинания (например, при транскрибировании предложений).

В словах, состоящих более чем из одного слога, ставится ударение.

Мягкость согласного звука обозначается апострофом: сел [с"эл].

Три основных учебных комплекса предлагают не совсем одинаковое решение для обозначения мягких непарных согласных. Комплекс 1 обозначает мягкость у всех непарных ([ч"], [щ"], [й"]). Комплекс 2 в начале раздела фонетики не обозначает мягкости непарных ([ч], [щ], [й]), потом в учебнике теории мягкость обозначена у всех непарных мягких, как и в 1 комплексе ([ч"], [щ"], [й"]), а в учебнике практики звук [щ"] обозначен транскрипционным знаком [ш "], как это принято в высшей школе. Комплекс 3, как и комплекс 1, обозначает мягкость всех непарных мягких ([ч"], [щ"], ), при этом звук [й] обозначается, как это принято в высшей школе, при помощи [j] с той разницей, что в высшей школе мягкость [j] не обозначается, поскольку связана не с дополнительной, а с основной артикуляцией этого звука. Для лучшего запоминания того, что непарные [ч"], [щ"], [й"] являются именно мягкими, мы принимаем решение об обозначении их мягкости при помощи апострофа.

Для записи гласных звуков используются следующие транскрипционные знаки: ударные гласные: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́], безударные: [а], [и], [ы], [у]. В транскрипции не используются йотированные гласные буквы я, ю, е, ё .

Комплекс 3 для обозначения безударных гласных использует транскрипционные значки [а], [ы], [и], [у], [и э ] («и, склонное к э»), [ы э ] («ы, склонное с э»), [ъ] («ер»), [ь] («ерь»). Об их правильном употреблении будет сказано в разделе, посвященном безударным гласным.

Образование гласных и согласных звуков

Звуки произносятся во время выдоха: выдыхаемая из легких струя воздуха проходит через гортань и ротовую полость. Если находящиеся в гортани голосовые связки напряжены и сближены, то выдыхаемый воздух вызывает их колебание, в результате чего возникнет голос (тон). Тон обязателен при произношении гласных и звонких согласных. Если голосовые связки расслаблены, тон не образуется. Такое положение органов речи присуще произношению глухих согласных.

Пройдя гортань, воздушная струя попадает в полости глотки, рта, а иногда и носа.

Произношение согласных обязательно связано с преодолением препятствия на пути воздушной струи, которое образуется нижней губой или языком при их сближении или смыкании с верхней губой, зубами или нёбом. Преодолевая созданную органами речи преграду (щель или смычку), воздушная струя образует шум , который является обязательной составляющей согласного звука: у звонких шум соединяется с тоном, у глухих он является единственным компонентом звука.

Произношение гласных характеризуется работой голосовых связок и свободным проходом воздушной струи через ротовую полость. Поэтому в составе гласного звука присутствует голос и отсутствует шум. Специфическое звучание каждого гласного зависит от объема и формы ротовой полости – положения языка и губ.

Таким образом, с точки зрения соотношения голоса и шума в русском языке представлены три группы звуков: гласные состоят только из тона (голоса), звонкие согласные – из шума и голоса, глухие согласные – только из шума.

Соотношение тона и шума у звонких согласных неодинаково: у парных звонких шума больше, чем тона, у непарных шума меньше, чем тона, поэтому глухие и парные звонкие в лингвистике называют шумными, а непарные звонкие [й"], [л], [л"], [м], [м"], [н], [н"], [р], [р"] – сонорными.

Гласные звуки и гласные буквы

Ударные гласные

В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́]. Эти звуки обозначаются на письме при помощи 10 гласных букв: а, у, о, ы, и, э, я, ю, ё, е .

Звук [а] может быть обозначен на письме буквами а (мал [мал]) и я (мял [м"ал]).

Звук [у] обозначается буквами у (буря [бу́р"а]) и ю (мюсли [м"у́сл"и]).

Звук [о] обозначается буквами о (мол [мол]) и ё (мёл [м"ол]); согласно сложившейся традиции в печатной литературе, не предназначенной для малышей или для обучения чтению и письму, вместо буквы ё употребляется буква е , если это не мешает пониманию смысла слова.

Звук [ы] обозначается буквой ы (мыло [мы́ла]) и и – после ж, ш и ц (жить [жыт"], шить [шыт"], цирк [цырк]).

Звук [и] обозначается буквой и (Мила [м"и́ла]).

Звук [э] обозначается буквой е (мера [м"э́ра] или – после твердого согласного в некоторых заимствованиях – э (мэр [мэр]).

Безударные гласные

В безударных слогах гласные произносятся иначе, чем под ударением,- более кратко и с меньшим мускульным напряжением органов речи (этот процесс в лингвистике называется редукцией). В связи с этим гласные без ударения меняют свое качество и произносятся иначе, чем ударные.

Кроме того, без ударения различается меньшее количество гласных, чем под ударением: различающиеся под ударением гласные в той же морфеме (например, в корне) в безударном положении перестают различаться, например: са ма и со ма – [са ма́], ли са и ле са – [л"и са́] (этот процесс называется нейтрализацией).

В русском языке в безударном положении различается 4 гласных звука: [а], [у], [ы], [и]. Безударные [а], [и] и [ы] отличаются в произношении от соответствующих ударных: они произносятся не только более коротко, но и с несколько иным тембром, что вызвано меньшим мускульным напряжением при их произношении и, как следствие, смещением органов речи к более нейтральному положению (положению покоя). Поэтому их обозначение при помощи тех же транскрипционных знаков, что и ударные гласные, в известной мере условно.

Звуки [о] и [э] в русском языке встречаются только под ударением. Исключение составляют лишь несколько заимствований (какао [кака́о], каноэ [кано́э]) и некоторые служебные слова, например союз но (ср., например, произношение предлога на и союза но : Я пошел на выставку, но выставка была закрыта ).

Качество безударного гласного зависит от твердости / мягкости предшествующего согласного звука.

После твердых согласных произносятся звуки [у] (рука [рука́]), [а] (молоко [малако́]), [ы] (мыловар [мылава́р], живот [жыво́т], желтеть [жылт"э́т"], лошадей [лашыд"э́й"]).

После мягких согласных произносятся звуки [у] (любить [л"уб"и́т"]), [и] (миры [м"иры́], часы [ч"исы́], лежать [л"ижа́т"]).

Как видно из приведенных примеров, один и тот же безударный гласный может отображаться на письме разными буквами:

[у] – буквами у (пустой [пусто́й"]) и ю (бюро [б"уро́]),

[а] – буквами а (жара [жара́]) и о (постель [пас"т"э́л"]),

[ы] – буквами ы (мыслитель [мысл"и́т"ил"]), и (жизнь [жыз"н"]), а (жалеть [жал"э́т"] / [жыл"э́т"] – в некоторых словах после твердых непарных [ж], [ш], [ц] возможна вариативность произношения), е (железо [жыл"э́за]),

[и] – буквами и (пистон [п"исто́н]), е (медок [м"идо́к]), а (часок [ч"исо́к]), я (ряды [р"иды́]).

Сказанное выше о соответствии безударных гласных и обозначающих их букв можно обобщить в схему, удобную для использования при транскрибировании:

После твердого согласного, кроме [ж], [ш], [ц]:

у [у] рука [ру]ка
а [а] сама [са]ма
о [а] сома [са]ма
ы [ы] вымыть вы[мы]ть
е [ы] тестировать [ты]стировать

После [ж], [ш], [ц]:

у [у] шуметь [шу]меть
е [ы] шестой [шы]стой
о [ы] шоколад [шы]колад
о [а] шокировать [ша]кировать
а [а] шары [ша]ры
а [ы] лошадей ло[шы]дей
ы [ы] цыпленок [цы]пленок
и [ы] широкий [шы]рокий

После мягкого согласного:

ю [у] любить [л"у]бить
у [у] чудесный [ч"у]десный
и [и] миры [м"и]ры
е [и] менять [м"и]нять
я [и] пятак [п"и]так
а [и] часы [ч"и]сы

В начале фонетического слова:

у [у] урок [у]рок
а [а] арба [а]рба
о [а] окно [а]кно
и [и] игра [и]гра
э [и] этаж [и]таж

Эти фонетические законы регулируют произношение безударных гласных во всех безударных слогах, кроме отдельных заимствований и служебных слов (см. выше), а также фонетической подсистемы заударных окончаний и формообразующих суффиксов. Так, в этих морфемах представлено произношение отражаемого на письме буквой я безударного [а] после мягкого согласного: буря [бу́р"а], мойся [мо́й"с"а], читая [ч"ита́й"а].

Комплекс 3 описывает систему безударных гласных иначе. В нем сказано, что под ударением гласные произносятся четко; звуки [и], [ы], [у] произносятся отчетливо и в безударных слогах. На месте букв о и а в безударных слогах произносится ослабленный звук [а], отличающийся меньшей отчетливостью (обозначается как [а]). На месте букв е и я е произносится [ы э ] (ж[ы э ]лать, ш[ы э ]птать, ц[ы э ]на). В некоторых безударных слогах вместо [а] произносится краткий гласный [ъ], близкий к [ы] (м[ъ]локо), после мягких произносится краткий гласный [ь], близкий к [и] (читает – [ч"ита́j"ьт]).

Представляется, что этот материал требует некоторого комментария.

Во-первых, необходимо обозначить названия этих гласных: [и э ] («и, склонное к э»), [ы э ] («ы, склонное с э»), [ъ] («ер»), [ь] («ерь»).

Во-вторых, надо пояснить, когда произносятся звуки [а], [ы э ] и [ъ], а когда [и э ] и [ь]. Их разграничение зависит от позиции по отношению к ударению и к началу фонетического слова. Так, в первом предударном слоге (слоге перед ударным гласным) и в позиции абсолютного начала слова безударный гласный длиннее, чем в остальных безударных слогах (непервом предударном и заударном); именно в этих позициях произносятся гласные [а], [ы э ] и [и э ].

Звуки [а] и [ы э ] встречаются после твердых согласных ([ы э ] – только после [ж], [ш], [ц]) и обозначаются на письме буквами а (сама [сама́], лошадей [лъшы э д"э́j"]), о (сома [сама́]), е (желтеть [жы э лт"э́т"]).

Звук [и э ] встречается после мягких согласных и обозначается буквами е (метель [м"и э т"э́л"), а (часы [ч"и э сы́]), я (рядок [р"и э до́к]).

Звук [ъ] произносится после твердых согласных в непервом предударном и заударных слогах и обозначается буквами а (паровоз [пъраво́с]), о (молоко [мълако́]), е (желтизна [жълт"изна́]).

Звук [ь] произносится после мягких согласных в непервом предударном и заударных слогах и обозначается буквами е (переход [п"ьр"ихо́т]), я (рядовой [р"ьдаво́j"]), а (часовой [ч"ьсаво́j"]).

Представленное в этом комплексе произношение безударных гласных называется в лингвистике «эканьем» и, представляя так называемую «старшую» произносительную норму, является устаревшим (см. также далее подраздел «Орфоэпия»).

Таким образом, в безударных слогах гласные произносятся иначе, чем в ударных. Однако это изменение качества гласных на письме не отражается, что обусловлено основным принципом русской орфографии: на письме отражаются только самостоятельные, смыслоразличительные признаки звуков, а их изменение, вызванное фонетическим положением в слове, на письме не отражается. Из этого следует, что безударное положение гласного – сигнал орфограммы. С точки зрения правил правописания безударные гласные можно разделить на три группы: проверяемые ударением, непроверяемые ударением (словарные), гласные в корнях с чередованиями.

Согласные звуки и согласные буквы

Образование согласного звука связано с преодолением воздушной струей препятствий в полости рта, создаваемых языком, губами, зубами, нёбом. При преодолении препятствия возникает шум – обязательный компонент согласного звука. В некоторых (звонких) согласных помимо шума присутствует голос, создаваемый колебанием голосовых связок.

В русском языке 36 согласных звуков ([б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’], [й’], [к], [к’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [п], [п’], [р], [р’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [ч’], [ш], [щ’]) и 21 согласная буква (б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ ). Это количественное различие связано с основной особенностью русской графики – способом отражения твердости и мягкости согласных на письме.

Глухие и звонкие согласные звуки

Звонкие и глухие согласные различаются участием / неучастием голоса в образовании согласного звука.

Звонкие состоят из шума и голоса. При их произношении воздушная струя не только преодолевает преграду в полости рта, но и колеблет голосовые связки. Звонкими являются следующие звуки: [б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’], [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’]. Звонким является также звук [ж’], встречающийся в речи отдельных людей в словах дрожжи, вожжи и некоторых других.

Глухие согласные произносятся без голоса, когда голосовые связки остаются расслабленными, и состоят только из шума Глухими являются следующие согласные звуки: [к], [к’], [п], [п’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’] [ц], [ч’], [ш], [щ’]. Для запоминания того, какие согласные являются глухими, существует мнемоническое правило (правило для запоминания): во фразе «Степка, хочешь шец? »«Фи! » содержатся все глухие согласные (парные по твердости / мягкости – только в твердой или мягкой разновидности).

По наличию или отсутствию голоса согласные образуют пары; звуки в паре должны различаться только одним признаком, в данном случае глухостью / звонкостью. Выделяют 11 пар противопоставленных по глухости / звонкости согласных: [б] – [п], [б’] – [п’], [в] – [ф], [в’] – [ф’], [г] – [к], [г’] – [к’], [д] – [т], [д’] – [т’], [з] – [с], [з’] – [с’], [ж] – [ш]. Перечисленные звуки являются, соответственно, либо звонкими парными , либо глухими парными.

Остальные согласные характеризуются как непарные. К звонким непарным относят [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], к глухим непарным – звуки [х], [х’], [ц], [ч’], [щ’].

Если в речи носителя языка присутствует долгий звук [ж’], то он является звонкой парой к согласному [щ’]; в этом случае пар по глухости / звонкости 12.

Позиционное оглушение / озвончение

В русском языке в определенных позициях встречаются и глухие, и звонкие согласные звуки. Это положение перед гласными (том [том] – дом [дом]) и перед согласными [в], [в’], [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’] (с вой [свой’] – з вон [звон], с мела [см’ила́] – раз мела [разм’ила́], ср ой [срой’] – раз рой [разро́й’]). Эти позиции, как справедливо отмечено в Комплексе 2, являются сильными по глухости / звонкости.

Но появление глухого или звонкого звука может быть предопределено его положением в слове. Такая глухость / звонкость оказывается несамостоятельной, «вынужденной», а позиции, в которых это происходит, считаются слабыми по глухости / звонкости.

Звонкие парные оглушаются (вернее, меняются на глухие)

1) в абсолютном конце слова: пруд [прут];

2) перед глухими: будка [бу́тка].

Глухие парные согласные, стоящие перед звонкими, кроме [в], [в’], [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], озвончаются , то есть меняются на звонкие: молотьба [малад’ба́].

Артикуляционное уподобление звуков обозначается в фонетике термином ассимиляция . В результате ассимиляции могут возникать долгие согласные, возникающие при сочетании одинаковых звуков. В транскрипции долгота согласного обозначается чертой сверху или двоеточием после согласного (ванна [ва́н а] или [ва́н:а]). Направление воздействия – от последующего звука к предшествующему (регрессивная ассимиляция).

Отражение глухости/звонкости согласных на письме

На письме при помощи специальных согласных букв (т ам – д ам ) отражается только самостоятельная глухость / звонкость согласных; позиционная глухость / звонкость (результат позиционного оглушения / озвончения) на письме не отражается, как и большинство других позиционных фонетических изменений. Исключение составляет 1) правописание приставок на с/з-: рас-сыпать, раз-бить ; отражение произношения и здесь проводится не до конца, так как отражается только уподобление по глухости / звонкости, но не по признакам, связанным с местом образования преграды у согласного: расшевелить [рашыв’ил’и́т’], 2) правописание некоторых заимствований: транскрип ция транскриб ировать .

Твердые и мягкие согласные звуки

Твердые и мягкие согласные различаются особенностями артикуляции, а именно положением языка: при образовании мягких согласных все тело языка сдвигается вперед, а средняя часть спинки языка приподнимается к твердому нёбу, при образовании твердых согласных тело языка сдвигается назад.

Согласные образуют 15 пар, противопоставленных по твердости / мягкости: [б] – [б’], [в] – [в’], [г] – [г’], [д] – [д’], [з] – [з’], [к] – [к’], [л] – [л’], [м] – [м’], [н] – [н’], [п] – [п’], [р] – [р’], [с] – [с’], [т] – [т’], [ф] – [ф’], [х] – [х’].

К твердым непарным относят согласные [ц], [ш], [ж], а к мягким непарным – согласные [ч’], [щ’], [й’] (непарным мягким является также звук [ж’], встречающийся в некоторых словах в речи отдельных носителей языка).

Согласные [ш] и [щ’] (а также [ж] и [ж’]) пар не образуют, так как отличаются не только твердостью / мягкостью, но и краткостью / долготой.

Сказанное можно обобщить в следующей таблице:

Позиционное смягчение согласных

В русском языке в определенных позициях встречаются и твердые, и мягкие согласные звуки, причем число таких позиций значительно. Это положение перед гласными (мол [мол] – мёл [м’ол]), на конце слова: (кон [кон] – конь [кон’]), у звуков [л], [л’] независимо от их положения: (полка [по́лка] – полька [по́л’ка]) и у звуков [с], [с’], [з], [з’], [т], [т’], [д], [д’], [н], [н’], [р], [р’] перед [к], [к’], [г], [г’], [х], [х’], [б], [б’], [п], [п’], [м], [м’] (банка [ба́нк’а] – банька [ба́н’ка], пурга [пурга́] – серьга [с’ир’га́). Эти позиции являются сильными по твердости / мягкости.

Позиционные изменения, касающиеся твердости / мягкости, могут быть вызваны только влиянием звуков друг на друга.

Позиционное смягчение (мена твердого согласного на парный ему мягкий) осуществляется в современном русском языке непоследовательно в отношении разных групп согласных.

В речи всех носителей современного русского языка последовательно происходит лишь замена [н] на [н’] перед [ч’] и [щ’]: барабанчик [бараба́н’ч’ик], барабанщик [бараба́н’щ’ик]

В речи многих носителей происходит также позиционное смягчение [с] перед [н’] и [т’], [з] перед [н’] и [д’]: кость [кос’т’], песня [п’э́с’н’а], жизнь [жыз’н’], гвозди [гво́з’д’и].

В речи некоторых носителей (в современном языке это скорее исключение, чем правило) возможно позиционное смягчение и в некоторых других сочетаниях, например: дверь [д’в’эр’], съем [с’й’эм].

Обозначение твердости и мягкости согласных на письме

В отличие от глухости / звонкости, твердость / мягкость парных согласных обозначается не при помощи согласных букв, а иными средствами.

Мягкость согласных обозначается следующим образом.

Для парных по твердости / мягкости согласных мягкость обозначается:

1) буквами я, е, ё, ю, и : мал – мял, мол – мёл, пэр – перо, буря – бюро, мыло – мило (перед е в заимствовании согласный может быть твердым: пюре );

2) мягким знаком – в конце слова (конь ), в середине слова у [л’] перед любым согласным (полька ), после мягкого согласного, стоящего перед твердым (весьма, раньше ), и у мягкого согласного, стоящего перед мягкими [г’], [к’], [б’], [м’], являющимися результатом изменения соответствующих твердых (серьги – ср. серьга ) – см. сильные по твердости / мягкости позиции.

В остальных случаях мягкий знак в середине слова для обозначения мягкости парных согласных не пишется (мостик, песня, разве ), потому что позиционная мягкость, как и другие позиционные изменения звуков, на письме не отражается.

Для непарных согласных нет необходимости в дополнительном обозначении мягкости, поэтому возможны графические правила «ча, ща пиши с а ».

Твердость парных согласных обозначается отсутствием мягкого знака в сильных позициях (кон, банка ), написанием после согласного букв а, о, у, ы, э (мал, мол, мул, мыл, пэр ); в некоторых заимствованиях твердый согласный произносится и перед е (фонетика ).

Твердость непарных твердых согласных, как и непарных мягких, дополнительного обозначения не требует, поэтому возможно существование графического правила о написании жи и ши , орфографических привил о написании и и ы после ц (цирк и цыган ), о и ё после ж и ш (шорох и шёпот ).

Функции и правописание Ъ и Ь

Твердый знак выполняет в русском языке разделительную функцию – указывает, что после согласного йотированная гласная буква обозначает не мягкость согласного, а два звука: я – [й’а], е – [й’э], ё – [й’о], ю – [й’у] (объять [абй’а́т’], съест [сй’эст], съёмка [сй’о́мка]).

Функции мягкого знака сложнее. Он имеет в русском языке три функции – разделительную, функцию обозначения самостоятельной мягкости парных согласных, грамматическую функцию:

    Мягкий знак может выполнять аналогичную разделительную функцию перед я, ю, е, ё, и внутри слова не после приставки (вьюга, соловьиный ) и в некоторых иноязычных словах перед о : (бульон, компаньон ).

    Мягкий знак может служить для обозначения самостоятельной мягкости парного согласного на конце слова и в середине слова перед согласным (см. выше): конь, банька.

    Мягкий знак после непарного по твердости / мягкости согласного может выполнять грамматическую функцию – пишется по традиции в определенных грамматических формах, не неся никакой фонетической нагрузки (ср.: ключ – ночь, учится – учиться ). При этом мягкий знак не обозначает мягкости не только у непарных твердых, но и у непарных мягких согласных.

Позиционное уподобление согласных по иным признакам. Расподобление согласных

Согласные могут уподобляться друг другу (подвергаться ассимиляции) не только по глухости / звонкости, твердости / мягкости, но и по другим признакам – месту образования преграды и ее характеру. Так, подвергаются уподоблению согласные, например, в следующих сочетаниях:

[с] + [ш] ® [шш]: сшить [шшыт’] = [ш ыт’],

[с] + [ч’] ® [щ’] или [щ’ч’]: с чем-то [щ’э́мта] или [щ’ч’э́мта],

[с] + [щ’] ® [щ’]: расщепить [ращ’ип’и́т’],

[з] + [ж] ® [жж]: изжить [ижжы́т’] = [иж ы́т’],

[т] + [с] ® [цц] или [цс]: мыться [мы́цца] = [мы́ц а], отсыпать [ацсы́пат’],

[т] + [ц] ® [цц]: отцепить [аццып’и́т’] = [ац ып’и́т’],

[т] + [ч’] ® [ч’ч’]: отчет [ач’ч’о́т] = [ач ’о́т],

[т] + [щ’] ® [ч’щ’]: отщепить [ач’щ’ип’и́т’].

Позиционному изменению могут подвергаться сразу несколько признаков согласных. Например, в слове подсчет [пач’щ’о́т] имеет место чередование [д] + [ш’] ® [ч’ш’], т. е. представлено уподобление по глухости, мягкости и признакам места и характера преграды.

В отдельных словах представлен процесс, обратный уподоблению, – расподобление (диссимиляция). Так, в словах лёгкий и мягкий вместо ожидаемой ассимиляции по глухости и образования долгого согласного ([г] + к’] ® [к’к’]) представлено сочетание [к’к’] ® [х’к’] (легкий [ло́х’к’ий’], мягкий [ма́х’к’ий’]), где отмечается расподобление звуков по характеру преграды (при произношении звука [к’] органы речи смыкаются, а при произношении [х’] сближаются). При этом диссимиляция по этому признаку совмещается с ассимиляцией по глухости и мягкости.

Упрощение групп согласных (непроизносимый согласный)

В некоторых сочетаниях при соединении трех согласных один, обычно средний, выпадает (так называемый непроизносимый согласный). Выпадение согласного представлено в следующих сочетаниях:

ст л – [сл]: счастливый сча[сл’]ивый,

ст н – [сн]: местный ме[сн]ый,

зд н – [сн]: поздний по[з’н’]ий,

зд ц – [сц]: под уздцы под у[сц]ы,

нд ш – [нш]: ландшафт ла[нш]афт,

нт г – [нг]: рентген ре[нг’]ен,

нд ц – [нц]: голландцы голла[нц]ы,

рд ц – [рц]: сердце се[рц]е,

рд ч – [рч’]: сердчишко се[рч’]ишко,

л нц – [нц]: солнце со[нц]е.

Не произносится также звук [й’] между гласными, если после него стоит гласный [и]: моего [маиво́].

Качественные и количественные соотношения между буквами и звуками в русском языке

Между буквами и звуками в русском языке устанавливаются неоднозначные качественные и количественные отношения.

Одна и та же буква может обозначать различные звуки, например, буква а может обозначать звуки [а] (мал [мал]), [и] (часы [ч’исы́]), [ы] (жалеть [жыл’э́т’]), что связано с изменением произношения гласных в безударных слогах; буква с может обозначать звуки [с] (сад [сат]), [с’] (гость [гос’т’]), [з] (сдать [здат’]), [з’] (сделать [з’д’э́лат’]), [ж] (сжать [жжат’]), [ш] (расшить [рашшы́т’]), [щ’] (расщепить [ращ’щ’ип’и́т’]), что связано с уподоблением согласных по разным признакам.

И наоборот: один и тот же звук может обозначаться на письме разными буквами, например: звук [и] может быть обозначен буквами и (мир [м’ир]), а (часы [ч’исы́]), я (ряды [р’иды́]), е (певун [п’иву́н]).

Если рассматривать слово с точки зрения тех количественных соотношений, которые устанавливаются между буквами и звуками, то можно выявить следующие возможные соотношения:

    Одна буква может обозначать один звук: шо в [шоф]; это соотношение имеет место тогда, когда гласный стоит после непарного по твердости / мягкости согласного и гласная буква обозначает только качество гласного звука: так, например, буква о в слове стол [стол] не может быть иллюстрацией этого однозначного соотношения, так как в этом случае она обозначает не только звук [о], но и твердость согласного [т].

    Одна буква может обозначать два звука: я ма [й’а́ма] (буквы я, ю, е, ё в начале слова, после гласных и разделительных знаков).

    Буква может не иметь звукового значения: мест ный [м’э́сный’] (непроизносимый согласный), мышь [мыш] (мягкий знак в грамматической функции после непарных по твердости / мягкости согласных).

    Одна буква может обозначать признак звука: конь [кон’], бань ка [ба́н’ка] (мягкий знак в функции обозначения мягкости парного согласного в конце и середине слова).

    Одна буква может обозначать звук и признак другого звука: мя л [м’ал] (буква я обозначает звук [а] и мягкость согласного [м’]).

    Две буквы могут обозначать один звук: моетс я [мо́иц а], несс я [н’о́с’а].

    Может показаться, что три буквы также могут обозначать один звук: мытьс я [мы́ц а], однако это не так: звук [ц] обозначен буквами т и с , а ь выполняет грамматическую функцию – указывает на форму инфинитива.

Слог

Фонетический слог – гласный или сочетание гласного с одним или несколькими согласными, произносимые одним выдыхательным толчком. В слове столько слогов, сколько в нем гласных; два гласных не могут находиться в пределах одного слога.

Слоги бывают ударные и безударные.

Большинство слогов русского языка оканчиваются гласным, т. е. являются открытыми: молоко [ма-ла-ко́]. Так, в последовательности СГСГСГ (где С – согласный, Г – гласный) возможен только один вариант слогораздела: СГ-СГ-СГ.

Однако в русском языке встречаются и слоги, заканчивающиеся согласным (закрытые). Закрытые слоги встречаются:

1) в конце фонетического слова: вагон [ва-го́н],

2) в середине слова при стечении двух и более согласных, если

а) после [й"] следует любой другой согласный: война [вай"-на́],

б) после остальных непарных звонких ([л], [л"], [м], [м"], [н], [н"], [р], [р"]) следует парный по глухости / звонкости согласный: лампа [ла́м-па].

В остальных случаях стечения согласных слоговая граница проходит перед группой согласных: будка [бу́-тка], весна [в"и-сна́].

Фонетический слог следует отличать от слога для переноса . Хотя в большом числе случаев перенос осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па ), но в ряде случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать.

Во-первых, правила переноса не позволяют переносить или оставлять на строке одну гласную букву, однако обозначаемые ею звуки могут составлять фонетический слог; например, слово яма не может быть перенесено, но должно быть разделено на фонетические слоги [й"а́-ма].

Во-вторых, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са ; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными, причем на месте стечения одинаковых согласных мы реально произносим один долгий согласный звук: ванна [ва́-н а], касса [ка́-с а].

В-третьих, при переносе учитывают морфемные границы в слове: от морфемы не рекомендуется отрывать одну букву, поэтому следует перенести раз-бить, лес-ной , но границы фонетических слогов проходят иначе: разбить [ра-зб"и́т"], лесной [л"и-сно́й"].

Ударение

Ударение – это произношение одного из слогов в слове (вернее, гласного в нем) с большей силой и длительностью. Таким образом, фонетически русское ударение силовое и количественное (в других языках бывают представлены другие типы ударения: силовое (английский), количественное (новогреческий), тоническое (вьетнамский).

Другие отличительные признаки русского ударения – его разноместность и подвижность.

Разноместность русского ударения заключается в том, что оно может падать на любой слог в слове, в противоположность языкам с фиксированным местом ударения (например, французскому или польскому): де́рево, доро́га, молоко́ .

Подвижность ударения заключается в том, что в формах одного слова ударение может перемещаться с основы на окончание: но́ги – ноги́.

В сложных словах (т. е. словах с несколькими корнями) может быть несколько ударений: прибо́росамолётострое́ние , однако многие сложные слова не имеют побочного ударения: пароход [парахо́т].

Ударение в русском языке может выполнять следующие функции:

1) организующую – группа слогов с единым ударением составляет фонетическое слово, границы которого не всегда совпадают с границами слова лексического и могут объединять самостоятельные слова вместе со служебными: в поля [фпал"а́], он-то [о́нта];

2) смыслоразличительную – ударение может различать

а) разные слова, что связано с разноместностью русского ударения: му́ка – мука́, за́мок – замо́к ,

б) формы одного слова, что связано с разноместностью и подвижностью русского ударения: зе́мли – земли́ .

ОРФОЭПИЯ

Термин «орфоэпия» употребляется в лингвистике в двух значениях:

1) совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: нормы произношения звуков в разных позициях, нормы ударения и интонации;

2) наука, которая изучает варьирование произносительных норм литературного языка и вырабатывает произносительные рекомендации (орфоэпические правила).

Различия между этими определениями следующее: во втором понимании из области орфоэпии исключаются те произносительные нормы, которые связаны с действием фонетических законов: изменение произношения гласных в безударных слогах (редукция), позиционное оглушение / озвончение согласных и др. К сфере орфоэпии при таком понимании относят лишь такие произносительные нормы, которые допускают вариативность в литературном языке, например возможность произношения после шипящих как [а], так и [ы] ([жара́], но [жысм"и́н]).

Учебные комплексы определяют орфоэпию как науку о произношении, то есть в первом значении. Таким образом, к сфере орфоэпии, по этим комплексах, принадлежат все произносительные нормы русского языка: реализация гласных в безударных слогах, оглушение / озвончение согласных в определенных позициях, мягкость согласного перед согласным и др. Эти произносительные нормы были нами описаны выше.

Из норм, допускающих вариативность произношения в одной и той же позиции, необходимо отметить следующие нормы, актуализированные в школьном курсе русского языка:

1) произношение твердого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах,

2) произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн],

3) произношение звуков [ж ] и [ж "] на месте сочетаний жж, жд, зж ,

4) вариативность позиционного смягчения согласных в отдельных группах,

5) вариативность ударения в отдельных словах и словоформах.

Именно такие, связанные с произношением отдельных слов и форм слов нормы произношения являются объектом описания в орфоэпических словарях.

Дадим краткую характеристику этим произносительным нормам.

Произношение твердого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах регулируется отдельно для каждого слова этого типа. Так, следует произносить к[р"]ем, [т"]ермин, му[з"]ей, ши[н"]ель, но фо[нэ]тика, [тэ]ннис, сви[тэ]р; в ряде слов возможно вариативное произношение, например: прог[р]есс и прог[р"]есс.

Произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн] также задается списком. Так, с [шт] произносятся слова что, чтобы , с [шн] – слова конечно, скучный , в ряде слов допустимо вариативное произношение, например, двое[ч"н"]ик и двое[шн"]ик, було[ч"н]ая и було[шн]ая.

Как уже было сказано, в речи некоторых людей, преимущественно старшего поколения, присутствует долгий мягкий согласный звук [ж "], который произносится в отдельных словах на месте сочетаний букв жж, зж, жд : дрожжи, вожжи, езжу, дожди : [дро́ж "и], [во́ж "и], [й"э́ж "у], [даж "и́]. В речи людей младшего поколения на месте сочетаний жж и зж может произноситься звук [ж ] = [жж] ([дро́ж ы], [й"э́ж у]), на месте сочетания жд в слове дожди – [жд"] (таким образом, при оглушении в слове дождь имеем варианты произношения [дощ"] и [дошт"]).

О вариативности позиционного смягчения в отдельных группах согласных уже шла речь при описании случаев позиционного смягчения. Обязательность позиционного смягчения в разных группах слов не одинакова. В речи всех носителей современного русского языка, как уже было сказано, последовательно происходит лишь замена [н] на [н"] перед [ч"] и [щ"]: барабанчик [бараба́н"ч"ик], барабанщик [бараба́н"щ"ик]. В других группах согласных смягчения или не происходит вовсе (например, лавки [ла́фк"и]), или оно представлено в речи одних носителей языка и отсутствует в речи других. При этом представленность позиционного смягчения в разных группах согласных различна. Так, в речи многих носителей происходит позиционное смягчение [с] перед [н"] и [т"], [з] перед [н"] и [д"]: кость [кос"т"], песня [п"э́с"н"а], жизнь [жыз"н"], гвозди [гво́з"д"и], смягчение же первого согласного в сочетаниях [зв"], [дв"], [св"], [зл"], [сл"], [сй"] и некоторых других скорее исключение, чем правило (например: дверь [дв"эр"] и [д"в"эр"], съем [сй"эм] и [с"й"эм], если [й"э́сл"и] и [й"э́с"л"и]).

Поскольку русское ударение разноместное и подвижное и в силу этого его постановка не может регулироваться едиными для всех слов правилами, постановка ударения в словах и формах слов также регулируется правилами орфоэпии. «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова описывает произношение и ударение более чем 60 тысяч слов, причем из-за подвижности русского ударения в словарную статью часто включены все формы этого слова. Так, например, слово звонить в формах настоящего времени имеет ударение на окончании: звони́шь, звони́т . Некоторые слова имеют вариативные ударения во всех своих формах, например тво́рог и творо́г . Другие слова могут иметь вариативные ударения в некоторых из своих форм, например: ткала́ и тка́ла , косу́ и ко́су.

Различия в произношении могут быть вызваны сменой орфоэпической нормы. Так, в лингвистике принято разграничивать «старшую» и «младшую» орфоэпическую норму: новое произношение постепенно вытесняет старое, но на каком-то этапе они сосуществуют, правда преимущественно в речи разных людей. Именно с сосуществованием «старшей» и «младшей» нормы связана вариативность позиционного смягчения согласных.

С этим же связано различие в произношении безударных гласных, нашедшее отражение в учебных комплексах. Система описания изменения (редукции) гласных в безударных слогах в комплексах 1 и 2 отражает «младшую» норму: в безударном положении в произношении совпадают в звуке [и] после мягких согласных все гласные, различающиеся под ударением, кроме [у]: миры [м"иры́], село [с"ило́], пятерка [п"ит"о́рка]. В безударном слоге после твердых шипящих [ж], [ш] и после [ц] произносится безударный гласный [ы], отражаемый на письме буквой е (ж[ы]лать, ш[ы]птать, ц[ы]на).

Комплекс 3 отражает «старшую» норму: В нем сказано, что звуки [и], [ы], [у] произносятся отчетливо не только в ударных, но и в безударных слогах: м[и]ры. На месте букв е и я в безударных слогах после мягких согласных произносится [и э ], то есть средний между [и] и [э] звук (п[и э ]терка, с[и э ]ло). После твердых шипящих [ж], [ш] и после [ц] на месте е произносится [ы э ] (ж[ы э ]лать, ш[ы э ]птать, ц[ы э ]на).

Вариативность произношения может быть связана не только с динамическим процессом смены произносительных норм, но и с социально значимыми факторами. Так, произношение может разграничивать литературное и профессиональное употребление слова (ко́мпас и компа́с ), нейтральный стиль и разговорную речь (тысяча [ты́с"ич"а] и [ты́щ"а]), нейтральный и высокий стиль (поэт [паэ́т] и [поэ́т]).

Комплекс 3 предлагает производить дополнительно к фонетическому (см. далее) орфоэпический разбор , который следует производить «тогда, когда в слове возможна или допущена ошибка в произношении или ударении». Например, краси́вее – ударение всегда на втором слоге; коне[шн]о. Орфоэпический разбор дополнительно к фонетическому необходим тогда, когда в языке возможна вариативность в произношении данной звуковой последовательности или когда произношение слова связано с частыми ошибками (например, в ударении).

ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ

Графика определяется во всех трех комплексах как наука, изучающая обозначение звучащей речи на письме.

Русская графика имеет специфические особенности, касающиеся обозначения мягкости согласных на письме, обозначения звука [й"] и употребления графических знаков (см. выше). Графика устанавливает правила написания для всех слов, определяет, как единицы языка передаются во всех словах и частях слов (в отличие от правил орфографии, которые устанавливают написания конкретных классов слов и их частей).

Орфография – раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием орфографии является орфограмма.

Орфограмма – это написание, регулируемое орфографическим правилом или устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из ряда возможных с точки зрения законов графики.

Орфография состоит из нескольких разделов :

1) написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;

2) слитное, раздельное и дефисное написания;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) правила переноса;

5) правила графических сокращений слов.

Коротко охарактеризуем эти разделы.

Написание морфем (значимых частей слова)

Правописание морфем регулируется в русском языке тремя принципами – фонематическим, традиционным, фонетическим.

Фонематический принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех написаний. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные – как в сильной позиции, например позиции перед гласным. В разных источниках этот основной принцип может иметь разное название – фонематический, морфематический, морфологический.

Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (со бака, ап тека ), корней с чередованиями (сла гать – сло жить ), дифференцирующих написаний (ожё г – ожо г ).

Фонетический принцип орфографии заключается в том, что в отдельных группах морфем на письме может отражаться реальное произношение, т. е. позиционные изменения звуков. В русской орфографии этот принцип реализован в трех орфографических правилах – правописание приставок, заканчивающихся на з/с (раз бить – рас пить ), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (ра списание – ро спись ) и правописание корней, начинающихся на и , после приставок, заканчивающихся на согласный (и стория – преды стория ).

Слитное, раздельное и дефисное написание

Слитное, раздельное и дефисное написание регулируется традиционным принципом с учетом морфологической самостоятельности единиц. Отдельные слова пишутся преимущественно раздельно, кроме отрицательных и неопределенных местоимений с предлогами (не с кем ) и некоторых наречий (в обнимку ), части слов – слитно или через дефис (ср.: по моему мнению и по-моему ).

Употребление прописных и строчных букв

Употребление прописных и строчных букв регулируется лексико-синтаксическим правилом: с прописной буквы пишутся собственные имена и наименования (МГУ, Московский государственный университет ), а также первое слово в начале каждого предложения. Остальные слова пишутся со строчной буквы.

Правила переноса

Правила переноса слов с одной строки на другую основываются на следующих правилах: при переносе учитывается прежде всего слоговое членение слова, а затем и его морфемная структура: вой-на , раз-бить , а не *во-йна , *ра-збить . Не переносится и не оставляется на строке одна буква слова. Одинаковые согласные в корне слова при переносе разделяются: кас-са .

Правила графических сокращений слов

Сокращение слов на письме также базируется на следующих правилах:

1) может опускаться только цельная, нерасчлененная часть в составе слова (лит-ра – литература, в/о – высшее образование );

2) при сокращении слова опускается не менее двух букв;

3) нельзя сократить слово выбрасыванием его начальной части;

4) сокращение не должно приходиться на гласную букву или буквы й, ъ, ь .

Получить информацию о правильном написании слова можно из орфографических словарей русского языка.

Фонетический разбор

Фонетический разбор слова осуществляется по следующей схеме :

  1. Затранскрибировать слово, поставив ударение.
  2. На транскрипции дефисами (или вертикальными линиями) обозначить слогораздел.
  3. Определить количество слогов, указать ударный.
  4. Показать, какому звуку соответствует каждая буква. Определить количество букв и звуков.
  5. В столбик выписать буквы слова, рядом – звуки, указать их соответствие.
  6. Указать количество букв и звуков.
  7. Охарактеризовать звуки по следующим параметрам: гласный: ударный / безударный;
    согласный: глухой / звонкий с указанием парности, твердый / мягкий с указанием парности.

Образец фонетического разбора:

его [й"и-вo] 2 слога, второй ударный

В фонетическом разборе показывают соответствие букв и звуков, соединяя буквы с обозначаемыми ими звуками (за исключением обозначения твердости / мягкости согласного последующей гласной буквой). Поэтому необходимо обратить внимание на буквы, обозначающие два звука, и на звуки, обозначаемые двумя буквами. Особое внимание надо уделить мягкому знаку, который в одних случаях обозначает мягкость предшествующего парного согласного (и в этом случае он, как и предшествующая ему согласная буква, соединяется с согласным звуком), а в других случаях не несет фонетической нагрузки, выполняя грамматическую функцию (в этом случае рядом с ним в транскрипционных скобках ставится прочерк), например:

к - [к] н - [н]
о - [о] о - [о]
н - [н"] ч - [ч"]
ь ь - [ – ]

Обратите внимание на то, что у согласных звуков парность указывается отдельно по признаку глухости / звонкости и по признаку твердости / мягкости, поскольку в русском языке представлены не только абсолютно непарные согласные ([й"], [ц], [ч"], [щ"]), но и согласные, непарные только по одному из этих признаков, например: [л] – звонкий непарный, твердый парный, [ж] – звонкий парный, твердый непарный.

Теория письма делится на две составляющие – графику и орфографию .

Графикой называется совокупность начертательных средств того или иного письма. Она включает не только буквы, но и знаки препинания, ударения, дефис, апостроф, знак параграфа, пробелы, а также различные шрифтовые выделения (жирный шрифт, курсив, подчеркивания). Графика устанавливает определенные соответствия между звуками и буквами. Буквы – это те знаки, которые мы пишем и читаем. Звуки мы произносим и слышим .

Совокупность букв, расположенных в определенном порядке, называется алфавитом .

Гласных звуков в русском языке 6, а букв 10; согласных звуков – 36, букв – 21, две буквы – ъ иь – не обозначают звуков.

Первую славянскую азбуку создали в 863 (или 855) году греки Кирилл и его брат Мефодий («первоучители славянские»). Многие исследователи полагают, что это была глаголица (от старославянского глаголъ ‘речь’) – азбука, внешне напоминавшая греческую скоропись.

А современный русский алфавит восходит к другой древней славянской азбуке – кириллице, которую составили ученики братьев на основе греческого (византийского) торжественного письма. Для передачи звуков, которых не было в греческом, они ввели новые буквы. Многие буквы кириллицы обозначали также числа, например: а (азъ) – 1, д (добро) – 4.

Йотированные гласные буквы

Среди гласных есть четыре буквы: е , ё , ю , я , – которые называются йотированными, так как могут обозначать сразу два звука, в том числе звук йот – j. Два звука эти буквы обозначают не всегда, а лишь в трех позициях:

Обозначение мягкости согласных на письме

Твердые и мягкие согласные звуки в русском языке на письме передаются одними и теми же буквами. Значит, должен существовать способ показа твердости – мягкости согласного звука. Йотированные гласные е, ё, ю, я , а также и: лук [лук], люк [л’ук], мал [мал], мял [м’ал], мыл [мыл], мил [м’ил] – после согласного обозначают мягкость предшествующего согласного и соответствующий гласный.

Когда надо обозначить мягкость согласного не перед гласным, а на конце слова или перед последующим согласным, используется мягкий знак – ь : мел – мель, кон – конь, вес – весь ;серьга, больной, весьма .

Орфография

Орфография (от греч. orthos ‘правильно’ и graphо ‘пишу’) – это исторически сложившаяся система правил, устанавливающих написания слов.

Теория русской орфографии начала складываться еще в XVIII в. Большой вклад в ее становление внесли В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, Я.К. Грот, Ф.Ф. Фортунатов.

Принципы русской орфографии

Основной принцип русской орфографии морфологический . Суть его заключается в том, что каждая морфема пишется единообразно вне зависимости от произношения. На этом принципе основаны следующие правила: правописание безударных гласных в корне, правописание звонких и глухих согласных в корне, правописание большинства приставок и суффиксов.

Когда выбор буквы нельзя проверить сильной позицией, так как такой нет в современном языке, слово пишется в соответствии с традицией, и его написание определяется по словарю. В этих случаях проявляется традиционный принцип русской орфографии. На нем базируются такие правила: правописание непроверяемых и чередующихся гласных и согласных в корне, правописание гласных после шипящих и ц , употребление ь после шипящих, слитное и раздельное правописание наречий, наречных сочетаний и некоторых предлогов, правописание окончания прилагательных мужского рода р.п. ед. ч. -ого и др.

Фонетический принцип заключается в том, что написание соответствует произношению; правил, которые основываются на указанном принципе, немного: правописание приставок на з/с , а также гласной в приставке раз-/роз-, правописание и/ы в корне после приставок на согласный.

Кроме того, орфография устанавливает правила слитного, раздельного и дефисного написания, переноса слов, а также употребления прописных и строчных букв.

74. Языкова́якарти́нами́ра - исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отражённая в языке совокупность представлений о мире, определённый способ восприятия и устройства мира, концептуализации действительности. Считается, что каждому естественному языку соответствует уникальная языковая картина мира.

Языковую картину мира определяют следующим образом:

· представление о действительности, отраженное в языковых знаках и их значениях - языковое членение мира, языковое упорядочение предметов и явлений, заложенная в системных значениях слов информация о мире ;

· результат отражения объективного мира обыденным (языковым) сознанием того или иного языкового сообщества

Понятие языковой картины мира восходит, с одной стороны, к идеям В. фон Гумбольдта и неогумбольдтианцев (Л. Вайсгербер и др.) о внутренней форме языка, а с другой стороны - к идеям американскойэтнолингвистики, в частности, так называемой гипотезе лингвистической относительности Сепира-Уорфа.

Понятие «языковая картина мира» было введено в научную терминологическую систему Л. Вайсгербером. Основными характеристиками языковой картины мира, которыми её наделяет автор, являются следующие:

· языковая картина мира - это система всех возможных содержаний: духовных, определяющих своеобразие культуры и менталитета данной языковой общности, и языковых, обусловливающих существование и функционирование самого языка;

· языковая картина мира, с одной стороны, есть следствие исторического развития этноса и языка, а с другой стороны, является причиной своеобразного пути их дальнейшего развития;

· языковая картина мира чётко структурирована и в языковом выражении является многоуровневой. Она определяет особый набор звуков и звуковых сочетаний, особенности строения артикуляционного аппарата носителей языка, просодические характеристики речи, словарный состав, словообразовательные возможности языка и синтаксис словосочетаний и предложений, а также паремиологический багаж;

· языковая картина мира изменчива во времени;

· языковая картина мира создает однородность языковой сущности, способствуя закреплению языкового и культурного своеобразия в видении мира и его обозначения средствами языка;

· языковая картина мира существует в однородном своеобразном самосознании языковой общности и передается последующим поколениям через мировоззрение, правила поведения, образ жизни, запечатлённые средствами языка;

· картина мира какого-либо языка является его преобразующей силой, формирующей представление об окружающем мире через язык как «промежуточный мир» у носителей этого языка;

· языковая картина мира конкретной языковой общности - это её общекультурное достояние

Языковая картина мира вообще является абстракцией. Реально существуют и могут анализироваться лишь языковые картины мира конкретных национальных языков - национальные языковые картины мира .

Результатом отражения объективного мира обыденным (языковым) сознанием отдельного человека является индивидуальная национальная картина мира. Также общенациональной языковой картине мира противопоставляются языковые картины мира, ограниченные социальной сферой - территориально (диалекты, говоры) и профессионально (подъязыки наук и ремесел)

Похожие публикации

Настоящий стандарт устанавливает основные понятия, термины и определения понятий в области надежности Надежность военной техники термины и определения
Загрязнения: что такое взвешенные вещества?
Определение свинца в воде колориметрическим методом (Лабораторная работа)
Ростовский базовый медицинский колледж Ростовский мед колледж приемная комиссия
Воронежский медицинский университет баллы для поступления
Образовательный портал огбпоу «рязанский медицинский колледж
Декабрьское вооруженное восстание: причины и последствия
Рейнгольд Глиэр: “Композитор обязан до конца своих дней учиться, идти вперед и вперед…” Работа в Киевской консерватории
Расписание богослужений в храме святого ильи пророка в обыденском переулке Церковь ильи обыденного расписание богослужений
Скороговорки для фонетической зарядки на английском языке