Обучающие игры для детей на запоминание звуков и букв. Английский для детей: как заинтересовать ребенка в изучении языка Фундамент транскрипции английского языка

Обучающие игры для детей на запоминание звуков и букв. Английский для детей: как заинтересовать ребенка в изучении языка Фундамент транскрипции английского языка

Приветствую, друзья.

Я думаю, каждый из вас — будь вы родитель или учитель — понимает, что правила чтения английского языка для детей отличаются от правил для взрослых, но не по содержанию, а по объему и подаче материала.

Дошкольникам или детям школьного возраста, которые только начинают изучать английский, нужно давать такую информацию очень порционно, сопровождая все это яркими картинками, видео и аудио материалами. Конечно, стоит сразу давать запоминающиеся примеры и по возможности закреплять все упражнениями. Тогда эта тема окажется легкой и даже интересной юному ученику.

На этой страничке вы найдете очень красочные и полезные таблицы с основными гласными звуками английского языка. ().

В первой таблице вы можете увидеть основные гласные буквы и способы их чтения.

Во второй таблице — самые распространенные сочетания гласных в словах и также способы их чтения.

А в третьей и четвертой — примеры предложений со словами, содержащими упомянутые буквы и сочетания.

Как с ними работать?

  1. Для начала объясните ребенку, что каждая гласная буковка в английском может читаться по-разному и используя 1-ю таблицу посмотрите на примеры и прочитайте их вместе (можете также изучить , если она непонятна ребенку).
  2. Потом расскажите о том, что в английском языке есть гласные буквы, которые часто стоят рядышком друг с другом и в этом случае они вместе будут звучать по своему. На примерах из 2-й таблицы вы это увидите и прочитаете вместе.
  3. В третьей и четвертой таблицах вы вместе с ребенком сможете почитать целые предложения, в каждом из которых есть несколько слов с одинаковыми гласными звуками (они подчеркнуты). Перед каждым примером-предложением красным выделен транскрипционный значок с отрабатываемым звуком. Сначала прочитайте его, а потом предложение целиком.

Для того, чтобы вам было легче, я записала аудио к этим материалам. Слушайте и тренируйтесь.

Буквы и звуки

Комментарий к таблице 1: Если вы заметили, каждая гласная буква в английском языке может читаться двумя способами: либо так, как мы ее читаем в алфавите, либо по-другому. Так вот, обычно по алфавитному способу буквы «a, e, i, o, u» читаются в словах, которые заканчиваются на букву «e» или состоящих более чем из одного слога. А вот в коротких односложных словах, заканчивающихся на согласную, они читаются по-другому. Это нужно запомнить! Чтение буквы «y» двумя способами также нужно запомнить — но здесь логика другая - в коротких словах, где она стоит на последнем месте, читаем ее по алфавитному (если быть точной, почти по-алфавитному), а в длинных — по-другому.

Регулярно перечитывайте с детьми примеры коротких односложных и более длинных английских слов с гласными буквами — тогда их правила чтения «запишутся» в память ребенка, и впоследствии он сможет сам методом аналогии узнавать способ, по которому будет читаться буква. Очень много подобной практики вы найдете в моей .

Примеры предложений


Надеюсь, вам понравилось!

Кстати, о важных правилах при обучении ребенка правильному чтению на английском языке я писала — там же вы найдете немного практики с озвученным материалом.

Как научиться читать по-английски (M. Кауфман) — это очень интересное пособие для детей. Что очень примечательно, параллельно с обучением чтению происходит знакомство с англоязычной культурой. Это пробуждает интерес и любопытство ребенка к языку... А интерес, как вы знаете, уже 50% успеха! Если не больше...

Если остались вопросы, пишите и задавайте их в комментариях — с удовольствием помогу.

К сожалению, в рамках школьной программы фонетике почти не уделяется внимание. Как правило, школьники старших классов неплохо говорят по-английски, но их произношение только отдаленно напоминает современный английский язык. Исправить произношение в таком возрасте практически невозможно, поэтому фонетикой следует заниматься на первых порах обучения.

В последние годы английский начинают изучать уже в начальной школе, когда дети еще сохранили интерес к учебному процессу и с радостью слушают забавные истории и сказки. Если вы придумаете несколько интересных историй про английские звуки, урок пройдет интереснее, а история надолго запомнится ребенку.

Приведу несколько примеров описания артикуляции английских звуков. В них представлены конкретные рекомендации постановки звуков, но без сложных терминов. Каждый из примеров представляет собой небольшое фонетическое упражнение.

Торт со свечками

Пусть ребенок представит себе праздничный торт со свечками. Попросите его «погасить свечи» на звуке [p]. Данный звук произносится с придыханием. При выполнении этого упражнения дайте ребенку небольшой лист бумаги. Попросите ребенка поднести лист близко к лицу и произнести звук [p]. Если звук произнести достаточно энергично, быстро сомкнув и разомкнув губы, листочек должен отклониться. Угол отклонения листка при произношении данного звука свидетельствует о том, насколько хорошо данное упражнение выполняется ребенком.

Как дышит собачка?

Предложите ребенку изобразить собачку, которой жарко. В данном случае ребенок положит кончик языка на нижние зубы. Попробуйте произнести звук в таком положении.

Хитрый мышонок

Попросите ребенка представить, как маленький мышонок на цыпочках тихонько крадется по комнате, где спит кошка, стараясь ее не разбудить . Пусть малыш покажет, как ходит мышонок, произнося звук [t]. Это упражнение подходит и для работы в группе. Можно его разнообразить, попросив кого-нибудь из детей изобразить проснувшуюся кошку, когда она бежит за мышонком. Роль кошки может исполнить и преподаватель. При выполнении этого упражнения также воспользуйтесь листом бумаги.

Девочка заболела

При постановке звука [k] рассказываем ребенку небольшую историю: «Однажды маленькая девочка гуляла на улице. Внезапно пошел дождик. У нее не было зонтика. Они бежала домой по лужам и промочила ножки. Вечером у нее начался кашель — ».

Бросаем камушки

Предложите ребенку изобразить, как он кидает камушки в речку. Камушки будут падать в воду, издавая при этом звук [b].

Гуси

Поиграйте с малышом в гусей, попросив его представить, как гуси захлопали крыльями и закричали [g].

Греем ручки

Предложите малышу погреть ручки или выдохнуть на зеркальце или очки [h]. Если звук произнесен правильно, то руки почувствуют тепло, а стекла запотеют. Следите, чтобы у ребенка получился практически бесшумный английский звук [h] и не было призвука, характерного для русского [х], когда в ротовой полости задняя часть языка прижимается к мягкому небу.

Корова

Пусть малыш сомкнет губы и произнесет [m] так, как будто он увидел что-то очень вкусное .

Жуки

Предложите малышам показать, как жужжат жуки, когда летают или ползают в траве .

Мухи

Аналогично упражнению про жуков, ребенку предлагается изобразить жужжание мух .

Плач

При произношении звука [w] попросите ребенка вспомнить, как плачет младенец. При выполнении этого упражнения ребенок будет произносить звуки «уа».

Сдуваем шарики

Предложите детям представить себе воздушные шарики, из которых выходит воздух .

Ветер

Напомните ребенку, как зимой воет ветер за окошком. Попросите его изобразить это звук .

На приеме у врача

Пусть ребенок представит себе ситуацию, в которой он посещает врача и показывает ему горлышко. Чтобы врач хорошо осмотрел горло, ребенку необходимо произнести звук . Перечисленные выше упражнения не являются обязательными, тем не менее они значительно облегчают работу преподавателя начальных и средних классов.
Автор :

И вот мы научили нашего ребенка с помощью нескучных уроков (игр, карточек, видео, мультсериалов, песенок) говорить на простом английском. Ему уже 6−7 лет, он умеет читать и писать на русском и твердо знает русские буквы. В самую пору приступать к обучению чтению на английском и освоению первых правил. Конечно, способности детей разные: для одних оптимальный возраст для обучения может быть и 8 лет, а для кого-то и 5. Родители должны сами выявлять способности своих детей и ни в коем случае не пытаться насильно лепить из них вундеркиндов только потому, что соседний ребенок уже в три года полиглот.

Учить детей чтению на английском нужно начинать в два этапа.

Первый: учим английский алфавит , причем можно и не в алфавитном порядке, а начиная с букв, употребляемых в словах, которые ребенок уже выучил и научился хорошо произносить. Например, слова:

  • table, dog, cat, apple, water, tiger, lion, car, house и т. д.

Начинать обучение с понятных и знакомых слов очень важно: зная произношение и видя само слово, мозг учиться проводить аналогии, а детский мозг работает интуитивно и в два раза быстрее взрослого.

Как вести обучение английскому алфавиту

Обучение алфавиту проще вести по карточке, на которой дополнительно приведена транскрипция звучания каждой буквы.

Как запоминаем алфавит:

  1. Учим в день несколько букв и употребляем их в словах
  2. Замечаем, что фонетическое звучание буквы в алфавите и слове может быть совершенно различным
  3. Закрепляем выученные буквы веселыми уроками:
    малыши могут учиться вместе с этим веселым «поросячим» семейством.

Думаю, приведенный ниже урок доставит им удовольствие:


Дети постарше могут развлечься уже целыми песнями, сочиненными на предмет каждой буквы алфавита. Такое динамично-развлекательное обучение дает поразительный эффект в запоминании алфавита и чтении первых слов

Изучение детьми правил английской фонетики

Второй этап начинается в самом начале обучения чтению и всю дорогу идет параллельно ему. Дети узнают такие правила:

  • одни и те же буквы и буквосочетания в словах могут произноситься по-разному
  • некоторые буквы пишутся, но не читаются
  • одна буква может читаться двумя звуками, как и наоборот: в буквосочетании может быть 2−3 буквы, читаемые одним звуком

Все это называется фонетикой, и чтобы ее усвоить, необходимо владеть правилами транскрипции и знать:

  • Что такое долгие гласные звуки:
    это те, что произносятся протяжно
  • Что такое краткие гласные звуки:
    произносятся коротко, иногда их звучание соответствует русскому звуку, а иногда особому, так называемому нейтральному, промежуточному между двумя соседними (-о и -а, -а и -э)звуку
  • Что такое дифтонги и трифтонги:
    это звуки, состоящие из двух или трех элементов
  • Что такое звонкие и глухие согласные звуки:
    английские звонкие произносятся энергичней русских и в конце не оглушаются

Закрепляющие приемы обучения чтению

Для объяснения фонетических правил желательно иметь карточки с транскрипцией звуков по этим категориям.
Демонстрируя карточку, заучиваем правила произношения каждого звука, в соответствие с русскими звуками. Если русского аналога нет, то произношение звука расписывается подробно, с указанием расположения языка или нахождения подобного звучания

Например, такое правило произнесения звука [θ]:

  • При произнесении звука [θ] нужно расположить язык, будто собираешься произнести звук «с», только кончик его разместить между зубами.

Или следующее правило произнесения звука [ ə ]:

  • Звук [ ə ] произносится как среднее между -о и -а, или безударное -о и -а в словах «водяной» и «комната».

В процессе обучения фонетике закрепляем правила чтения на примерах слов.

Такие не очень интересные уроки можно разнообразить наглядными видеороликами:

Не могу не напомнить и о замечательной технологии цветочтения , здорово упрощающей детям интуитивное запоминание правил фонетики на практике.

Посмотрите также очень содержательный и полезный урок, посвященный английским урокам чтению:

В виду того, что изучение английского детьми начинается уже в начальных школах и детских садах, стоит привести практические примеры, помогающие детям освоить правильное произношение. Стоит сазать, что все упражнения можно разделить на упражнения в слушании (основаны на уяснении произношения говорящего и подражании ему: речь учителя, аудиозаписи) и упражнения в воспроизведении (здесь используются звуки, слоги, слова, словосочетания, предложения, разучивание скороговорок, рифмы,короткие стихотворения).

Рассмотрим примеры артикуляции английских звуков, которые будут интересны ребенку для выполнения. Проведя комплекс тренировочных упражнений, дети приобретают артикуляционный навык и впоследствии работа над фонетикой облегчается.

Упражнение на произношение звуков [p],[t],[k]:

Положите на ладонь пару кусочков бумаги, поднесите ладонь к губам (на расстоянии 5 см) и произнесите [p] в словах "pen", "ten", "keik" с придыханием. При выдохе этих звуков кусочки бумаги должны слететь с ладони. Для сравнения аспирации в английском и ее осутствии в русском для слов со звуками [p],[t],[k] пусть ребенок сперва произнесет слова "парта", "темп", "кейс" по-русски, а затем как бы по-английски (эти же слова только первые звуки по-английски). Это покажет ему очевидную разницу в произношении. (Конечно эта ярко выраженная аспирация не касается всех случаев произношения звуков [p],[t],[k]).

Зуки [t][d]:


Пусть ребенок произнесет эти звуки в начале слов tent, time, take, tall, teach, dance, dark, day, deal, dinner; в середине и в конце слов: at, hat, add, factory; got, active,and, bad, bed, child, cut, flat, good.

Упражнения на различение звуков (долгого и краткого) - [I]

Как спешат часики? Вот так: . А как отстают? Вот так: . Или разница произношения в совах it и eat. Предложите небольшую игру: "Если я скажу слово it - хлопните в ладоши один раз, а если eat, хлопните 3 раза".

Звук [w]:


Пусть ребенок представит плачущего малыша и попробует произнести "уа-уа".

Звук [r]:


Рычит собака, когда пьет воду r - r - dr - drink.

Звуки [z] и [p]:

В окно залетают комары и жужжат , или прилетает пчела и жужжит так: [р - р - р] .

Звук [b]:

Побросайте камушки в реку с ребенком (или имитируйте) и пусть он повторит звук [b]. Всегда обращайте внимание на то, как все просто учится и у него легко получается.

Опознавание звуков (к примеру, [t]):

"Хлопните в ладоши, когда услышите слово, в котором есть звук [t]" и перечислите разные слова: bed, TVsеt, jet, book, tomatoes. Или "Сосчитайте сколько раз впредложении встретился звук [z]":

Tom is not so brave as his brother.

Звук [g]:

Поиграйте в гусей, пусть малыш представит, как гуси закричали .

Звук [h]:

Почистите бабушкины очки, пусть ребенок подует на них, произнеся звук [h]. Если звук правильный, то стекла должны запотеть. При этом старайтесь сравнивать с русскими "холод", "хижина","халва". Такие приемы овладения английскими звуками на русско-язычном материале очень эффективны. К примеру, [d]- doм, daшa, Dяdя, [r]: rыба, rак, radостно.

Звук [m]:

Пусть малыш произнесет [m] так, как будто он увидел какое-то лакомство .

Звук [s]:

Сдувайте воздух из шара.

Ориентация на слух:

Пусть ребенок повторит из каждой пары слов то, которое было произнесено.

play-played, stop-stopped

Rate-rated, skim- skimmed

Читайте стишки и заканчивайте их подходящими словами, которые предварительно обговорили с ребенком.
К примеру:

Little Rat, Little Rat, give me your ... (hat).
Dear Cat, Dear Cat, where is your ...(bed).
Poor Mike, Poor Mike lost his.. (bike).
Dirty Tad, Dirty Tad has no ...(flat).
Tad is not crazy, he is just ...(lazy).
A snake says ...(sh-sh-sh).
A bug sings ...(dзi:-dзi:).

Можно придумывать короткие стишки с рифмой одного слога:

Sam is in a tram.
Mike is on his bike.
Now our town is brown.

Придумывайте подобные стишки сами или убирайте окончания из готовых. Исправляйте фонетические ошибки ребенка, повторяя строчку из стишка с правильным произношением. Так коррекция будет не столь очевидна.


Также можно самим придумывать истории со звуками и изучать по ним произношение.

Казался непроходимыми джунглями с 26 опасными хищниками, скрывающимися в дебрях. Однако сейчас вы наверняка без труда назовете и расставите в правильном порядке все буквы, да еще и блеснете несколькими фактами, известными далеко не каждому филологу.

После прочтения данной статьи тема английской транскрипции и произношение будет перенесена из комнаты страха в комнату смеха. Сегодня в программе:

Избавление от боязни чтения и изучение графических символов
. знакомство, запоминание и заучивание дифтонгов, гласных и согласных звуков (классификация звуков), оформленных в уникальные таблицы
. пауза для скачивания и распечатывания английской транскрипций в картинках
. четкое и ясное объяснение употребления английских звуков путем сравнения их с русскими сородичами
. закрепление пройденного материала 10-минутным видеороликом об английской транскрипции

Вы все еще опасаетесь? Тогда мы идем именно к вам!


Графические символы транскрипции в английском

Прежде чем окунуться в омут английского чтения с головой, настоятельно рекомендуем прислушаться к советам опытных водолазов. Естественно, что ребенок учится сначала сидеть, а потом ходить и никак не наоборот - то же самое предстоит и нам: сначала научиться транскрипцию читать, а потом уже произносить (в голове или вслух). Не стоит увлекаться лишь чтением, иначе рискуете зарыться в дебри теории и оторваться от практики.

Для начала необходимо выучить и прояснить все вопросы касательно каждого символа транскрипции. Затем прослушать онлайн ровно столько примеров, сколько нужно для четкого и ясного представления, как данный символ звучит в живой речи. Учиться строго на примерах не вырванных из контекста звуков (вроде Риановского «э-э-э-э» в хите «Umbrella»), а в конкретном буквосочетании, встречающемся в словах. Далее каждое новое слово сперва слушайте и лишь после сверяйте улавливаемое ушами с буквенной словарной транскрипцией, заключенной в квадратные скобки. Кстати, о них и других неотъемлемых спутниках транскрипции:

Квадратные скобки. Они сигнализируют о том, что внутри - именно транскрипция.
Например, English - это слово, а ["ɪŋglɪʃ] - его транскрипция;

- основное ударение. Ставится ПЕРЕД ударной гласной: around [əˈraʊnd] ;

, - второстепенное ударение. Ставится ПЕРЕД гласной: ["hæmˌbɜːgə];

: - долгота гласного.

Предложенный вариант покажется на первый взгляд не самым быстрым, но ведь мудрый в гору не пойдет - мудрый гору обойдет. В результате потраченное время конвертируется в комфортность восприятия речи: больше не нужно мучительно напрягать слух, пытаясь распознать незнакомые звуки. И скоро незнакомые «закарлючки» приобретут осмысленное звучание. Разве не волшебно? В этом кроется секрет не только правильного произношения, но и легкости восприятия речи на слух.


Фундамент транскрипции английского языка

Раз уж «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» по поводу изучения транскрипции, давайте познакомимся с ней поближе. Транскрипция бывает двух видов: фонетическая и фонематическая. Вы заблуждаетесь, если полагаете, что учили/будете учить более знакомую уху именно фонетическую транскрипцию. Она, как правило, интересует серьезных дяденек и тетенек лингвистов, наш выбор - это изучение фонем (звуковых языковых единиц). Проще говоря, если два звука очень похожи, но разница между ними способна поменять смысл слова, тогда они образуют две различные фонемы. В русском это не так заметно, потому что позови кота хоть «кот», хоть «коооооот», он все равно придет, а смысл слова не изменится. Одна фонема на два разных звука. В английском номер не пройдет: «cot», «caught» и «coat» содержат разные фонемы. К чему так много «умных букв»? К тому, что словари содержат транскрипции как раз фонематические, запомните это и не позволяйте себя запутать:

Pope (папа, папский):
1) — это фонетическая транскрипция, здесь подчёркнуто, что первый [p] в отличие от второго произносится с аспирацией (придыханием после согласных звуков p,t,k перед гласными);
2) — это словарная (фонематическая) транскрипция.

Что еще нужно знать о транскрипции? Что в ней бывает различный слог:

- открытый
(после гласной нет ни одного согласного) - New
- закрытый (после гласной стоит согласный) - York

- гласный: одиночный - [e], дифтонг - [ɔʊ], трифтонг - [ɑiə]
- согласный: [d]

Гласные звуки английского языка (с произношением онлайн)

Гласных звуков в английском меньше, чем согласных, но больше, чем дифтонгов. Данная картинка наглядно показывает разницу, например, между звуками [I] и . Любой, кто хотя бы слышал о существовании воображения, различит слова "fish" и "tree", которые подобно ребусам содержат в себе упомянутые звуки. Можно сколько угодно перечитывать правила, а можно один раз детально изучить транскрипцию в картинках, которая визуализирует примеры использования звуков. Для тренировки памяти можно скачать и даже распечатать картинку, данная опция предусматривается. Для аудиалов существует возможность слышать каждый звук онлайн в слове после нажатия на иконку динамика.

Согласные звуки английского языка

Согласные звуки в английском совсем не братья-близнецы русским. Артикуляция их создания серьезно отличается. Однако мы здесь собрались не запугивать умными словами, а наоборот облегчать жизнь начинающим англоманам, поэтому разукрасили звонкие согласные в пурпурный цвет, а глухие - в синий. При образовании того же множественного числа имен существительного очень важно ощущать и знать разницу. Бонусом к выученным звукам служат 24 новых слова. Тренируем зрительную память и сохраняем английскую траскрипцию в картинках для повторного обращения при первой же необходимости! Аудиалы все так же жмут на иконку динамика под каждой буквой для произношения звуков в транскрипции онлайн.



Дифтонги (двойные гласные звуки) английского языка

И было бы страшно от наличия 8 дифтонгов в английском, если бы не чудо-картинки, благодаря которым изучение превращается в занимательное разгадывание шарад. Достаточно взглянуть на рисунок, задержать взгляд, озвучить дифтонг нажатием иконки динамика под буквой и потренироваться в правильном произношении. Всем оценившим креативный подход к делу скачать картинку на долгую память разрешается!

От теории к практике
Пройдет какое-то время, словарь покроется толстым слоем пыли или удалится из закладок (в электронной версии), потому что перевод нужных слов известен, звучание знакомо - какую еще Америку можно там для себя открыть? Не поверите, именно уточнение транскрипции как вам кажется хорошо знакомых слов - то самое непаханое поле, которое стоит перейти, что усовершенствовать звучание речи.

Приведем житейский пример: часто употребляемое слово «real» имеют фонематическую транскрипцию а) , б) или в) ?
Первый вариант вымышлен и ошибочен, второй и третий - британская и американская манеры произношения. Мораль сей басни какова?

Чтобы вам не было мучительно стыдно за свое чтение, рекомендуем хотя бы бегло ознакомиться с этими таблицами следующим образом:
- читаем строчку слева направо;
- прослушиваем идеальное произношение звука;
- берем в руку зеркало и усердно тренируемся (вам наверняка понравится тренировать [æ] или [ð]).


Таблица английских звуков, аналогичные русским
Эти звуки в английской транскрипции не придется объяснять на пальцах.

Звук Пример Объяснения
[ɑː] car, far, garage Звучит как долгий «ааа». Помните мультфильм про Маугли, где был мудрый Каа?
[ʌ] up, but, love Короткий звучный «а». Нечто похожее в русском «ай».
[ɔː] more, board, floor Звучит как долгий «оо». Изобразите удивление.
[b] book, board, tab Русский энергичный «б». Когда вы в темноте идете по коридору и вдруг натыкаетесь
[g] green, grace, agree Русский «г», но не такой энергичный.
[f] forest, atmosphere, enough Очень энергичный русский «ф».
[k] kill, cord, school Русский «к». Перед ударным гласным произносится с придыханием (если поставить руку перед губами и сказать «кил», то ладонь должна почувствовать ваше свежее дыхание)
[m] mother, lamb Русский «м».
[n] nine, note, intrusion Русский «н».
[p] pub, gallop, open Русский энергичный «п». Перед ударным гласным - с придыханием.
[v] vest, vocal, give Русский «в».

Теперь рассмотрим на практике несколько каверзных примеров:

subtle - едва различимый
«Сатл» и только так, никаких «сабтл» с барабанной «б» в середине.

palm - ладонь
Естественно, что все хотят оказаться под пальмой, но тут ею и не пахнет. Не «палм», не «по:лм», а «па:м» , как в «car» и «path». В компании с ладонью оказываются спокойный - «calm» и бальзам - «balm».

halt - останавливаться
Гоните прочь аналогию с немецким «хальт» - правильно произносится «хо:лт» .

won - выиграл, победил в прошедшем от «win»
Wonderful, если вы произносите «won» как и «оne» — .

of - предлог принадлежности
Только ботанику придет в голову проверять звучание слова, состоящего из двух букв? Ну-ну. «Оф» и никаких гвоздей? Запомните: «Of» произносится с «в» на конце. Полная форма — [ɔv], редуцированная — [əv]. Всегда.


Таблица английских звуков, имеющее нечто общее с русскими
Эти звуки вызывают наибольший соблазн и одновременно опасность: относительное сходство с привычным произношением в русском грозит абсолютно неправильным звучанием. Уделите достаточное внимание и хорошенько уясните различия.

Звук Пример Объяснения
[i] fit, bit, symbol Среднее между «ы» и «и». Произносится очень коротко, как в конце «апчхи».
cheese, tree, sea То, что фотографы просят нас произнести на камеру. Как в русском слове «сыыыр», но с умильной улыбкой.
[ɒ] hot, body, rock Среднее между «о» и «а». То есть ни в коем случае не вологодское «о».
[u] cook, foot, woman Похоже на русский короткий «у», но при этом произносится легче и губы слегка растянуты. Получается как «у» с полуулыбкой. Никаких вытянутых в трубочку губ.
true, fool, shoes Как предыдущий звук, но длительный.
[e] get, bed, head Интеллигентное «э». Как в русском слове «жесть».
[ə] about, until, alias Среднее между безударным «э» и «а».
[l] let, laughter, illegal Смягченный русский «л». Нечто среднее между звучанием слова «ля» и «ла».
[s] stress, sunday, citizen Приглушенный русский «с». Он никогда не свистит. Помните песню «Girl» у «Битлз»? Вот если их знаменитое вдыхание «sssss» произнести с выдохом и коротко, то получится красивый английский [s].
[z] zero, cosmonaut, xenon Всё то же самое, как про звук [s], только звонко.
[t] tree, trunk, receipt Похож на русский «т». Но кончик языка нужно поставить не к зубам, а к бугорку за верхними зубами.
[d] drink, ad, diligent Аналогично: как русский «д», только кончик языка упирается в бугорок сразу за верхними зубами.
[ʃ] ship, action, special Между русским «ш» и «щ». Не свистит, т.к. язык не упирается с силой в зубы, а мягко прикасается к ним.
[ʒ] pleasure, visual, garage Смягченный русский «ж». Не звенит и не свистит.
jump, jungle, logic Соединяем английский [d] с [ʒ ] и получаем мягкое «дж».
inch, chance, catch Соединяем английский [t] с [ʃ ] и получаем нечто похожее на русский «ч». Как в слове «китч».
[j] yes, yet, you Среднее между «й» и «и».
[ɪə] hear, fear, beer Похоже на русское «иэ» с ударением на «и».
air, hair, care Русское «эа» с ударением на «э».
make, tray, ace Русское «эи» с ударением на «э». «И» произносится очень коротко.
hi, sky, bye Русское «аи» с ударением на «а». «И» произносится очень коротко.
[ɔɪ] boy, joy, coin Русское «ои» с ударением на «а». «И» произносится очень коротко.
how, cow, hour, our Русское «ау» с ударением на «а». «У» произносится очень коротко.
fire, wire Русское «аие» с сильным ударением на первый «а». Произносится быстро и слитно.
our, flower Русское «ауа» с сильным ударением на первый «а». Произносится быстро и слитно.

were - были
«Were» совсем не одно и то же, что и «where» — . Вместо дифтонга употребляем нейтральный гласный — , сокращенная форма — .

debt - долг и doubt - сомнение
Фанаты группы «No doubt» имели в запасе не один десяток лет, чтобы прояснить, как же правильно звучит название любимой группы. «Дебт» и «даубт» не так легко выговорить. В английском нет такого русскоязычного явления как оглушение или озвончение согласного, зато букву выбросить их слова за милую душу: произносится и .

good - хорошо, book - книга и look - смотреть
Двойная «о» не превращается в долгий «у» в этих словах. Поэтому не стоит копировать вой волков на луну - говорите правильно с коротким гласным — , , .

Таблица английских звуков, НЕ имеющие ничего общего с русскими
Потренируйтесь хорошенько в произнесении этих звуков онлайн, как минимум ваш речевой аппарат должен привыкнуть к правильному их воспроизведению.

Звук Пример Объяснения
[ɜː] earn, her, first Если бы русский «о» захотел стать «ё», то звучал бы именно так. Чем-то похоже на звук, когда дети дразнятся, высовывая язык. Но добиться этого звучания нужно, ничего никуда не высовывая. Для этого молча приготовьте рот для произнесения «ё», а вслух скажите «оо».
[əu] go, joke, own Между русским «оу» и «ёу» (без «й») с ударением на первый звук. «У» произносится очень коротко.
[æ] cat, apple, compact Очень важно не путать этот звук с [e], иначе вместо «плохого» (bad) получится «кровать» (bed). Нужно широко растянуть губы, опустить нижнюю челюсть и от души сказать «э».
[h] hot, head, uphill Каждый русский мужик знает, как произносится этот звук. Когда тебя просят «а ну-ка дыхни», то все мужчины начинают разговаривать по-английски, потому что произносят [h] именно так, как надо: легкий выдох, отдаленно напоминающий «х».
[r] red, random, orange Русские медведи хорошо владеют английским [r]. Попробуйте порычать, загнув язык кверху.
[w] well, what, windows Сложите губы трубочкой и резко растяните. А теперь то же самое, но со звуком.
[ŋ] strong, sing, sink Детей ругают за то, что они разговаривают с набитым ртом. Но если прислушаться к издаваемым звукам, то там многие согласные звучат именно как [ŋ] . Откройте рот и, не закрывая его, скажите «н».
[θ] thanks, ethic Просуньте язык между зубами и скажите «с».
[ð] they, there, other Просуньте язык между зубами и скажите «з». Лучшая тренировка - это 100 раз произнести выражение «Is this». Никогда потом не перепутаете «з» с [ð].

folk - народ, народный
Буква «l» стала жертвой и вовсе не произносится — .

comb - расчёска
Никакого «комб» - только «коум» . Английские «m» и «b» довольно коварные ребята, которые еще не раз наломают дров. Будьте начеку!

won’t - не будет — сокращённое от «will not»
Терзались вопросом, как хитромудрые англичане различают «want» и «won’t» в устной речи? Всего лишь стоит произносить отрицание в будущем времени правильно — . Вот и вся магия.

salmon - лосось
Не «салмон» и уж тем более не «соломон». Лосось себе на уме — , как в «cat» и «apple».


Бонус для самых терпеливых

Человеческий мозг - восьмое чудо света, о глубинных возможностях которого мы можем пока только догадываться. Кое-что важное для нас сейчас известно наверняка: в мозгу есть речевой центр. Специального центра, ответственного за чтение, нет, а за речь — есть. Вот почему мы в сотый раз настоятельно рекомендуем повторять слова вслух. Именно вслух, а не про себя, потому что в данном случае подключается еще и мышечная память. Естественно, слова могут «жить и звучать» у вас в голове. Главное не застрять и не остановиться на этапе дешифровки символов транскрипции, подбирая к каждому звуку необходимое правило. В таком случае обеспечена скорость разве что улитки.

Если язык еще жив после предыдущих экзерсисов, то предлагаем вашему вниманию видео, которое лучше 1 раз увидеть, чем 100 раз о нем услышать. Вся фонетическая транскрипция английского языка за 10 минут. Четко, грамотно и очень наглядно.