Культуры и национальные традиции англоговорящих стран. Топик: Обычаи и традиции англо-говорящих стран

Среди всех праздников Великобритании и США Рождество (Christmas) - самый грандиозный по своему размаху. Он отмечается 25 декабря, однако приготовления начинаются уже в конце ноября, сразу после Дня Благодарения. Перед Рождеством в домах воцаряется радостная атмосфера ожидания. Конечно же, больше всех волнуются ребятишки. Им не терпится узнать, когда же можно будет достать из красивого рождественского носка (Christmas Sock), а ещё лучше из огромного чулка, подарки доброго Санта Клауса (Santa Claus): конфеты, орехи, фрукты и какую-нибудь игрушку! Юные англичане и американцы считают, что Санта (так они его обычно называют) приезжает в санях на олене только к послушным ребятишкам и, спустившись через трубу над камином, оставляет им подарки под ёлкой и в носке. Поэтому на крышах некоторых домов в США можно увидеть фигурки Санта Клауса в санях и знаменитого оленёнка Рудольфа. Иногда Санту заранее "приглашают в гости" на 25 декабря. Утро 25 декабря шумно начинается с открытия подарков. Затем приходит время традиционного праздничного обеда (Christmas Dinner). В Англии существует весёлый обычай: перед тем как сесть за стол люди хлопают своеобразную хлопушку "Christmas Cracker". В ней содержится маленький сувенир и шуточное послание. В этот день почти в каждом доме звучит чудесная рождественская музыка. Кстати, многие традиционные английские мелодии - "Jingle Bell" (Колокольчики звенят) и "We Wish You a Merry Christmas" (Мы желаем Вам весёлого Рождества) пользуются огромной популярностью во всём мире. 26 декабря встречается американцами и англичанами по-разному. В Великобритании это тоже праздник – Boxing Day. По телевидению с утра до вечера идут спортивные программы, поэтому англичане любят проводить этот день в кресле за телевизором. Американцы наоборот двадцать шестого отправляются по магазинам, потому что почти всё можно приобрести в несколько раз дешевле.

1. There are a lot of holidays in USA, such as New Year"s Eve, Valentine"s Day, Easter, May Day, Hal­loween, etc.

Существует много праздников в Соединенных Штатах, такие как Но­вый год, День Святого Валентина, Пасха, Майский день, Хэллоуин и др.

2. Christmas is the most important public holiday in the US, and takes place on December 25 th . Рождество - самый важный общественный празд­ник в Соединенных Штатах, он отмечается 25 декабря.

3. People traditionally buy presents for their friends and family for Christmas.

Люди традиционно покупают подарки своим друзь­ям и семье на Рождество.

4. Before Christmas the shops are very busy. Many shops decorate their buildings with lights, Christmas trees. До Рождества магазины очень оживленные. Многие магазины украшают свои здания огнями, рожде­ственскими елками.

5. People also send Christmas cards to their friends to say Merry Christmas. Christmas cards usually have pictures with Christmas trees, snowmen, Santa Claus.

Люди также посылают рождественские открытки своим друзьям, чтобы пожелать веселого Рождества. На рождественских открытках обычно картинки рождественских елок, снеговиков, Санта Клауса.

6. Many people decorate their homes for Christmas. Most people buy Christmas trees. They put small lights and decorations on them.

Многие люди украшают свои дома на Рождество. Большинство людей покупают рождественские елки.

7. In the US some people put small lights along the edges of their windows, the roof, and the main door of their houses.

В Соединенных Штатах люди вешают маленькие огоньки по краям их окон, на крыше и на парадном входе в дом.

8. Some people in US decorate their front doors with a wreath, a circle made of green leaves. Некоторые люди в Соединенных Штатах украшают свои пара­дные двери круглым венком, сделанным из зеленых листьев.

9. In the US, people eat Christmas cookies, special cook­ies that are baked at home. Traditional British food includes Christmas cake.

В Соединенных Штатах люди едят особое рожде­ственское печенье, приготовленное дома. Традици­онная британская еда включает рождественский пирог.

10. Children get very excited on Christmas Eve because they believe that Santa Claus will come down the chimney of their house in the night and put presents in the Christ­mas stocking Дети очень взволнованы в канун Рождества, пото­му что они верят, что Санта Клаус придет через трубу их дома ночью и оставит подарки в рождествен­ском чулке

11. Christmas Day is a public holiday and people spend the day with their families.

Рождество - общественный праздник, и люди про­водят день со своими семьями.

12. After Christmas Day in the US, many stores have spe­cial sales (a period of time when goods can be bought cheaper).

После Рождества в США многие магазины осуще­ствляют специальные распродажи (период, когда товары могут быть куплены дешевле).

13. A lot of sports are played on Boxing Day, and many peo­ple watch sports on television.

Много спортивных соревнований происходит в этот день, и многие люди смотрят их по телевизору.

20. Twelfth Night is twelve days after Christmas, and it is the day when people take down their decorations and remove their Christmas trees.

Двенадцатая Ночь - это двенадцать дней после Рождества, и это день, когда люди снимают декора­ции и убирают рождественские елки.

Введение

Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые из них очень красивые, красочные и живописные и, кажется, весьма разумные; другие - любопытны, иногда забавны, иногда существуют лишь для привлечения туристов. Многие традиции появились очень давно и прошли многие столетия, другие появились сравнительно недавно. Но некоторые из них давно пережили себя и стали обременительными и остаются лишь из-за известного английского консерватизма. Есть много традиций, связанных с историческими событиями, Парламентом, судом, университетской жизнью, а также традиции и обычаи, появляющиеся в каждодневной жизни.

Приблизительно одна треть населения земного шара разговаривают на английском языке. Для некоторых он является родным, другим в силу исторически сложившихся обстоятельств стал вторым после родного. В странах, куда английский язык был привнесен, он искажается и трансформируется с учетом новых для него “условий жизни”, “приспосабливается” к местным обычаям и традициям, принимая различные диалектные формы.

Похожее случилось и с исконно английскими традициями. В разных местностях они приобретали собственное толкование и постепенно видоизменялись и даже до такой степени, что при сравнении вряд ли возможно найти схожие черты у старой английской традиции и у преобразовавшейся.

Цель моей работы изучить обобщенный опыт жизни и традиций англо-говорящих стран. Для людей, которые собираются путешествовать по миру особенно важно знать язык, обычаи, традиции той страны, которую они собираются посетить. Невозможно, например, приехать в Шотландию и смеяться над их национальной одеждой - клетчатыми юбками; или, например, удивляться тому, что Королева Великобритании начинает свой день с завтрака - овсяной каши - и это уже давно сложившийся для нее обычай. Для того чтобы избежать такой ситуации, перед тем как ехать в какую-либо страну необходимо ознакомиться хотя бы с общепринятыми обычаями этой страны.

Одной из главных традиций большинства государств мира является празднование своего национального праздника. Во Франции это День взятия Бастилии, в США День независимости, в Германии два национальных праздника День освобождения и День республики. В нашей стране День суверенитета.

А как обстоят дела с национальными праздниками в Великобритании? Будучи островным государством, Британия долгое время оказывала влияние на политическое и социально-экономическое развитие других государств. Проводя гибкую политику, Британия сумела принимать участие в большинстве международных военных конфликтах, не допустив военных действий на своей территории. Все это способствовало развитию высокому уровню жизни и благосостоянию английского народа. Англичане не ощущали особой потребности в национальном самоутверждении и в специальном дне для ликования по поводу того, что они британцы. Народ Соединенного Королевства не испытывал нужды каждый год напоминать себе и другим, что, например, британский парламент, возраст которого перевалил за семь столетий, становится еще на год старше или что тред-юнионы - самые старые профсоюзы в мире. Правда, в последние годы существования Британской империи был введен День империи, но отмечался он недолго, а выходным был лишь для школьников и учителей. В 1958 году его заменил День Содружества, который с 1966 года отмечается в июне как официальный день рождения монарха. Англичане рассуждают примерно так: Мы уже достаточно веско заявили миру о себе, чтобы не повторяться теперь ежегодно. Но национальный праздник все-таки необходим для официальных целей так, за границей послам полагается устраивать приемы в честь дня своей страны, они выступают по телевидению той страны, где представляют свою родину и т. д.

Национальным праздником Соединенного Королевства является день рождения монарха, о котором уже было сказано. А сейчас я хочу остановиться на том особенном, что характерно для некоторых англо-говорящих стран.

“Do you speak English?” with this phrase begins the conversation between two people, that speak different languages and want to find a common language.

Its very good when you hear: “Yes I do”, and start talking. People of different countries and nations have to get along well with the progress in world trade and technology as well as with each other.

So it is very useful to learn foreign languages. Knowledge of foreign languages helps us to develop friendship and understanding among people.

English is very popular now. Its the language of computers, science, business, sport and politics. It is official language of United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia. There are more than 1 billion speakers of English of the World.

Speaking a foreign language you are read papers, magazines, and original books by great writers, watch satellite TV Programs. If you like traveling you can go anywhere without being afraid that other people will not understand you. English is very important to find a good job.

USA

Independence Day

On July 4 the Americans celebrate their national holiday-independence Day. The United States gained independence as a result of gradual and painful process. By the mid 1700s it became difficult for thirteen British colonies in the New World to be ruled by a kind 3000 miles across the ocean. The British Empire imposed high taxes upon the colonies.

Одинцова Анастасия

Работа ученицы 7а класса Одинцовой Анастасии.

Работа была подготовлена для выступления на НПК МАОУ "СОШ 84"

Скачать:

Предварительный просмотр:

МАОУ «СОШ № 84»

Секция « Английский язык»

«Праздники и традиции англоговорящих стран

в сравнении с Россией»

реферат ученицы

7 «А» класса

Одинцовой Анастасии

Научный руководитель:

Учитель английского языка

Плетенева И.Г.

Пермь, 2012

Введение………………………………………………………………………3стр.

Рождество……………………………………………………………………..4стр.

День студента ………………………………………………………………...6стр.

День святого Валентина……………………………………………………...7стр.

Масленица …………………………………………………………………….8стр.

Женский день………………………………………………………………..10стр.

День смеха…………………………………………………………………...11стр.

Пасха…………………………………………………………………………12стр.

Праздник весны и труда……………………………………………………14стр.

Майский праздник в Англии……………………………………………….15стр.

День России………………………………………………………………….15стр.

День Независимости в США………………………………………………..15стр.

День флага РФ………………………………………………………………16стр.

День флага США…………………………………………………………….17стр.

День конституции РФ……………………………………………………….17стр.

День конституции США……………………………………………………18стр.

Заключение…………………………………………………………………19стр.

Список литературы………………………………………………………….20стр.

Приложения………………………………………………………………….21стр.

Введение

А Вы любите праздники? праздники, когда все радуются и поздравляют друг друга! в современно мире столько проблем и забот. Люди просто забывают, что такое улыбка и смех. Праздники – это часть нашей жизни. В наши дни много праздников, и все они имеют свое название. Основные государственные праздники этих стран существовали в разные времена, но до сих пор они не потеряли своего значения, поскольку являются неотъемлемой частью жизни каждого человека.

Целью данной работы является на примере общих праздников Англии, США и России показать сходства и различия в культурных традициях и обычаях этих стран.

Пути достижения цели: обращение к литературным источникам

Понятие «традиция» восходит от лат. traditio, к глаголу tradere, означающему «передавать». Традиция - это, прежде всего то, что не создано индивидом или не является продуктом его собственного творческого воображения, то, что ему не принадлежит, будучи переданным кем-то извне.

Это основное отличие часто отходит в сознании на задний план, уступая место другому, тоже значимому, но производному. Для обыденного сознания эпохи модерна слово «традиция» ассоциируется в первую очередь с тем, что связано с прошлым, утратило новизну и в силу этого противостоит развитию и обновлению, что само по себе неизменно.

Праздники - это часть культуры любой страны. Для того чтобы лучше понять другой народ, недостаточно знать только язык этого народа, очень важно познакомиться с его историей и культурой. Безусловно, существуют общие черты, характеризующие ту или иную нацию. Россия – огромная страна, в которой живут тысячи людей. Все они отмечают определенные праздники, присущие их верованиям и обычаям, многие из которых интересны своей историей. Великобритания – это страна доброжелательных и трудолюбивых людей с хорошим чувством юмора. Почти весь мир говорит на красивом и логически выверенном английском языке. Именно эта нация гордо заявила о своём Я с большой буквы (в английском языке слово я (I) всегда пишется с большой буквы). Страна с очень интересными традициями и праздниками, истоки которых уходят в древние времена. Она находится на острове с интересным разнообразием регионов. Жизнь в стране течет тихо и размерено. Страна дорожит своими обычаями и бережно хранит их, поэтому они дошли до наших дней. США по сравнению с Великобританией молодое государство, но из-за того что Америка страна эмигрантов там собрались представители различных этнических групп. Традиции многих народов соединились, и существовавшие традиции приобрели новые стороны. Многие из праздников России и Англии имеют языческое происхождение, а другие – церковное. Все праздники интересны, потому что они раскрывают обычаи, нравы, тех, кто жил в определенное время. По праздникам можно изучать историю, потому что у каждого праздника она своя, а вместе они составляют историю одной страны.

Канун Рождества

Является самым популярным праздником, празднуется везде.

Празднование Рождества начинается еще 24 декабря, этот день называется «Christmas eve», и в каждой стране, и даже частях разных стран его принято проводить по-разному. Например, на холодной Аляске в рождественскую ночь мальчики и девочки с фонариками в руках носят из дома в дом большую самодельную картонную звезду, украшенную кусочками цветной бумаги, и поют веселые рождественские песенки (carol). У нас такая традиция на Рождество тоже сохранилась. Песни мы называем «колядки», а саму традицию ходить по домам - «колядование». Еще в начале 20 века в России и, особенно на Украине это было популярно.

Во многих штатах с большим количеством семей с очень крепкими католическими корнями канун Рождества как бы распадается на две части. До 12 никто не ест и не пьет, а после 12 начинается пир и радость по поводу рождения младенца Иисуса. В русской традиции тот же самый обычай воспринимался, наоборот – до 12 все пили, ели и гуляли, так как считалось, что это еще «время бесов», а после 12 шли в церковь и радостно молились новому, светлому и чистому году.

В южных штатах принято встречать Рождество с большим шумом, чтобы отпугнуть неудачи и злых духов, поэтому 24 декабря в воздухе стоит непрекращающийся шум от фейерверков, петард, ракет и хлопушек.

В большинстве же семей, как в Англии, так и в США этот день наполнен милыми и приятными хлопотами, начиная от последних приготовлений блюд на праздничный стол и заканчивая «спецподготовкой» к приходу Санты (Santa). Самый известный обычай - вешать над камином специальные огромные носки (stockings), в которые Санта положит подарки. Также принято оставлять Санте молока и печенья под ёлкой, чтобы он не обиделся и пришел на следующий год в хорошем расположении духа.

Некоторые люди, как в Англии, так и в США, равно как в России предпочитают наряжать елку уже в канун праздника. Обычно доминируют два традиционных цвета – красный и зелёный. Зелёные ёлки (Christmas trees) или ветки вечнозелёных хвойных растений, украшенные красными ленточками, фонариками и колокольчиками, являются неизменными атрибутами Рождества. А на макушках ёлок можно увидеть Рождественского Ангела или звезду. Одним из элементов декора является так называемый «сandy cane» - специальный рождественский полосатый красно-белый леденец в виде крючка. Его вешают на елку, подают к праздничному столу и иногда даже используют в качестве декора дома. В дверных проёмах вешают ветки омелы (Mistletoe), перевязанные ленточками. По поверью, оказавшиеся под омелой обязательно полюбят друг друга и проживут долгую и счастливую жизнь вместе.

Санта Клаус (Santa Claus) против Деда Мороза (Father Frost)

Загадочная личность Санты, живущего далеко на северном полюсе (North pole) и каждый год привозящего детям подарки на санях, запряженных летающими оленями, стала популярна еще до образования США. В Голландии доброго зимнего духа называли Сант Николас, и ожидали его появления в канун Рождества. Сант Николас - седой и мудрый старец, сурово судящий детей за их поведение в течение года. Санта Клаус - это добродушный полный бородатый старичок еще в расцвете сил, который вместе с эльфами (elves) круглый год делает в мастерской (workshop) волшебные подарки детям.

Наш Дед Мороз заметно старше и более суров. В помощниках у него: Снегурочка и лесные зверята - белочки, зайчики, медвежата. Именно они помогают Деду Морозу развозить подарки в резных санях, запряженных тройкой быстрых коней.

У Санты, в отличие от Деда Мороза, много друзей. Например, знаменитый красноносый олень Рудольф (Reindeer Rudolph), который ведет упряжку летающих саней (sleigh). Кроме Рудольфа, Санта дружит со снеговиком Фрости (Frosty).

У нас Новый Год символизирует начало большого отдыха, длящегося 10 дней, а у школьников в это время – зимние каникулы. В то время как в США на работу все возвращаются через 2-3 дня после праздника.

Рождество в России

В ночь с шестого на седьмое января православные России отмечают праздник Рождества Христова. Как известно, в нашей стране церковь в начале 20 века не перешла с Юлианского календаря на новый григорианский, вследствие чего календарь на 13 дней отличается от календаря, используемого остальными христианами. Рождество, как праздник в России, значительно отличается от своего аналога в остальном христианском мире. Изначально Рождественские праздники были связаны с множеством народных обычаев, но они забылись, после того как в 1918 году празднование Рождества было запрещено. Лишь в 1935 году советская власть вновь разрешила ставить и наряжать елки - правда, уже не рождественские, а новогодние. И звезды на верхушке ели стали по-советски пятиконечными. А ранее звезды были семиконечными и символизировали ту самую звезду, которая, согласно Евангелию, привела к только что родившемуся младенцу Христу волхвов. Приблизительно то же самое произошло и с праздниками - Новым годом и Рождеством. Если до 1918 года Рождество отмечалось повсеместно, а Новый год был гораздо менее значимым праздником, то при советской власти они поменялись местами. Советский Союз оказался

единственной страной в мире, где Новый год впитал в себя рождественские атрибуты, оставаясь при этом вполне советским праздником.

И после дробления Советского Союза обратной трансформации не произошло - Новый год так и остался традиционным семейным праздником, в то время как праздновать Рождество начала лишь часть населения страны, преимущественно православные верующие. В последние годы, однако, все больше людей посещает в Рождественские праздники церковь, вспоминая религиозный смысл праздника. Сегодня большинство верующих в России отмечает Рождество 7 января, по старому юлианскому календарю.

Так случилось, что именно в Татьянин день, (12) 25 января 1755 года, императрица Елизавета Петровна подписала указ «Об учреждении Московского университета», и эта дата стала официальным университетским днем (тогда он назывался «днем основания Московского университета»). С тех пор святая Татиана считается покровительницей студентов. Кстати, само древнее имя «Татиана» в переводе с греческого означает «устроительница». Изначально этот праздник отмечался только в Москве, и отмечался очень пышно. По воспоминаниям очевидцев, ежегодное празднование Татьяниного дня было для Москвы настоящим событием. Оно состояло из двух частей: непродолжительной официальной церемонии в здании университета и шумного народного гуляния, участие в котором принимала почти вся столица. В 18 - первой половине 19 века университетским, а потому и студенческим праздником стали торжественные акты в ознаменование окончания учебного года, на них присутствовала публика, раздавались награды, произносились речи. В то же время официальным университетским днем, отмечаемым молебном в университетской церкви, было 12 января. Но его называли не Татьяниным днем, а «днем основания Московского университета». Затем последовал Указ Николая I, где он распорядился праздновать не день открытия университета, а подписание акта о его учреждении. Так волей монарха появился студенческий праздник - Татьянин день и День студента.

Несмотря на то, что история праздника своими корнями уходит в далекое прошлое, традиции сохранились и по сей день.

Международный День студентов

Международный День студентов – веселый праздник. Но история этого дня связана отнюдь не с радостными событиями. В 1941 году в столице Великобритании состоялась международная встреча студентов, выступавших против фашизма. На встрече было принято решение сделать 17 ноября Международным днем студентов. Была выбрана именно эта дата,

Потому что 17 ноября 1939 года студенты Чехословакии устроили демонстрацию на улицах оккупированной Праги. Немецкие солдаты разогнали демонстрантов. Были взяты под стражу, а потом казнены лидеры студенческого союза. Многих отправили в концлагеря.

В память об этих трагических событиях был учрежден День студентов.

Спустя некоторое время семнадцатый ноябрьский день стал просто праздником студенчества. Веселым, долгожданным праздником. У студентов разных стран появились свои традиции празднования этого дня, даже обряды, связанные с посвящением в студенты. В Гарвардском университете в США праздник студентов отмечают в феврале. Здесь проходит театрализованное действо под названием "Hasty Pudding". По традиции именно это блюдо приносили на собрания студенческого клуба, начиная с 1795 года. Этот масштабный и веселый праздник представляет собой карнавал с костюмированным парадом. И женские, и мужские роли исполняют исключительно мужчины - ведь раньше в Гарварде женщинам учиться не разрешалось. Несмотря на печальные события, в честь которых был установлен Международный день студентов, скорбеть в этот день не стоит. В каждой стране и даже в каждом вузе Международный день студентов празднуют по-своему, но непременно весело и с размахом.

Празднование Дня святого Валентина (St. Valentine’s Day) 14 февраля в Великобритании началось раньше чем в США. Этот день получил свое название по имени христианского мученика Валентина, который был приговорен к казни. Был издан приказ, запрещающий женитьбу, но Валентин ослушался и тайно обвенчал влюбленных. В Великобритании особое место в этот день отведено цветам. Американцы в начале прошлого века в День Святого Валентина стали посылать марципаны своим возлюбленным. Позже, после начала производства карамели на конфетах стали выцарапывать соответствующие празднику слова. Конфетки были красно-белыми. Красный означал страсть, а белый – чистоту любви. Но американцы добавили ко всем прочим еще одну традицию: за неделю до праздника школьники вырезают фигурки в виде сердца из папье-маше, раскрашивают и делают различные надписи, а затем дарят одиноким, несчастным и больным людям. У Британцев тоже есть похожая традиция: в дополнение к подарку они дарят друг другу валентинки – открытки в виде сердца. Сейчас можно приобрести самые разнообразные валентинки, но неизменной на всех открытках остается надпись: «To You, with Love from Valentine» (c Любовью от Валентина).

Но праздник день всех влюбленных празднуется в России не так давно (начало 90 –х. 20 века) более древним является день семьи или день Петра и Февронии, которые являются покровителями благополучия в супружеских отношениях на Руси. В 2008 Совет Федерации России одобрил инициативу

учреждения в день их памяти (8 июля нового стиля, что соответствует 25 июня старого стиля) «Дня супружеской любви и семейного счастья». День Петра́ и Февронии - православный праздник, с 2008 года восстановлен в России на официальном уровне как «День семьи, любви и верности». Отмечается 8 июля. Пётр и Феврония - православные покровители семьи и брака, чей супружеский союз считается образцом христианского брака.

Святые, канонизированы Русской православной церковью в 1547 году. Вскоре после канонизации была составлена известная «Повесть о Петре и Февронии Муромских». До 1917 года день Петра и Февронии широко отмечался как день семьи и день любви. В этот день было принято посещать храмы, где молодые люди в своих молитвах просили о любви, а люди постарше - о семейном согласии. День Петра и Февронии считался счастливым для заключения брака.

История празднования Дня Пётра и Февронии

Благоверный князь Петр был вторым сыном Муромского князя Юрия Владимировича. Петр вступил на Муромский престол в 1203 году. За несколько лет до этого князь Петр заболел проказой, от которой никто не мог князя излечить. В сонном видении Петру было открыто, что его может исцелить дочь «древолазца» бортника, добывавшего дикий мед, Феврония, крестьянка из деревни Ласковой в Рязанской земле Дева Феврония была мудрой, ее слушались дикие животные, знала свойства трав и умела лечить недуги, была красива, благочестива и добра. Князь пообещал жениться после исцеления. Святая Феврония исцелила князя, однако Петр не сдержал своего слова. Болезнь возобновилась, Феврония вновь вылечила его и вышла за него замуж. В преклонных летах, приняв монашеский постриг в разных монастырях с именами Давид и Евфросиния, Петр и Феврония молили Бога, чтобы умереть в один день, и завещали тела положить в одном гробу, заранее приготовив гробницу из одного камня, с тонкой перегородкой. Скончались Петр и Феврония в один день и час - 25 июня (по новому стилю - 8 июля) 1228 года. Сочтя погребение в одном гробе несовместимым с монашеским званием, их тела положили в разных обителях, но на следующий день они оказались вместе. Погребены были святые супруги в соборной церкви г. Мурома в честь Рождества Пресвятой Богородицы, возведенной над мощами по обету Иоанном Грозным в 1553 г., ныне открыто почивают в храме Святой Троицы Свято-Троицкого монастыря в Муроме.

Масленица в Англии, как практически во всей Европе, продолжается не неделю, а всего один день – последний вторник перед Великим постом.

Называется этот день «Покаянным вторником» – из-за непременной

церковной традиции исповедоваться перед началом поста.

В Англии в «Покаянный вторник» принято устраивать множество развлечений и шутливых соревнований. Но кульминацией всего шутливого действа является традиционный «блинный забег».

История этой интересной традиции на Масленицу в Англии уходит в далекий 1445 год.

Считается, что «родоначальницей» этой традиции стала одна забывчивая горожанка, которая запамятовала о праздничной службе и выскочила на улицу в чем была – в кухонном фартуке, со сковородой, на которой лежал румяный блин.

И теперь в последний день англиканской и католической Масленицы в Лондоне и других британских городах проходят традиционные «блинные гонки». Команды из четырех человек должны пробежать эстафетой по заданному маршруту. Каждый из участников будет держать в руках сковородку с блином, который надо подбрасывать на бегу и пытаться не уронить на землю. Как правило, члены команд «блинной гонки» одеты в оригинальные костюмы. Победителей «блинной гонки» по традиции угощают шампанским, а затем все участники соревнований собираются на праздничный обед в церкви Всех Святых.

Традиции празднования масленицы в России

Масленица – древний славянский праздник, пришедший к нам из языческой культуры и сохранившийся после принятия христианства. Церковь включила Масленицу в число своих праздников, назвав его Сыропустной неделей, так как Масленица приходится на неделю, предшествующую Великому посту. По одной из версий, название "масленица" возникло потому, что на этой неделе, по православному обычаю, мясо уже исключалось из пищи, а молочные продукты еще можно было употреблять. Масленица - самый веселый и сытный народный праздник, длящийся целую неделю. Неотъемлемой частью праздника были катания на лошадях, на которых надевали самую лучшую сбрую. В катанье непременно участвовали все молодые парочки. Широко было распространено катание молодежи с ледяных гор. Среди обычаев сельской молодежи на Масленицу были также прыжки через костер и взятие снежного городка.

В XVIII и XIX вв. центральное место в празднестве занимала крестьянская масленичная комедия, в которой принимали участие персонажи из ряженых - "Масленица", "Воевода" и др. Сюжетом для них служила сама Масленица. Масленица на протяжении многих веков сохранила характер народного гулянья. Все традиции Масленицы направлены на то, чтобы прогнать зиму и разбудить природу ото сна. Символом Масленицы было чучело из соломы,

Обряженное в женские одежды, с которым вместе веселились, а затем хоронили или сжигали на костре вместе с блином, которое чучело держало в руке. Блины являются основным угощением и символом Масленицы. Их

пекут каждый день с понедельника, но особенно много с четверга по воскресенье. Традиция печь блины была на Руси еще со времен поклонения языческим богам. Ведь именно бога солнца Ярило призывали прогнать зиму, а круглый румяный блин очень похож на летнее солнце. Каждая хозяйка по традиции имела свой особенный рецепт приготовления блинов, который передавался из поколения в поколение по женской линии. На Руси существовал обычай: первый блин всегда был за упокой, его, как правило, отдавали нищему для поминания всех усопших или клали на окно. Вся неделя на масленицу именовалась не иначе как "честная, широкая, веселая, боярыня масленица, госпожа масленица".

Каждый день недели имеет свое название, которое говорит о том, что в этот день нужно делать. В воскресенье перед Масленицей по традиции наносили визиты родственникам, друзьям, соседям, а также приглашали в гости. Так как в масленичную неделю нельзя было есть мясо, последнее воскресенье перед Масленицей, называли "мясное воскресенье", в которое тесть ездил звать зятя "доедать мясо".

Понедельник - "встреча" праздника. В этот день устраивали и раскатывали ледяные горки. Дети делали утром соломенное чучело Масленицы, наряжали его и все вместе возили по улицам. Устраивались качели, столы со сладостями.

Вторник - "заигрыш". В этот день начинаются веселые игры. С утра девицы и молодцы катались на ледяных горах, ели блины. Парни искали невест, а девушки женихов (причем свадьбы игрались только после Пасхи). Среда - "лакомка". На первом месте в ряду угощений, конечно же, блины. Четверг - "разгуляй". В этот день чтобы помочь солнцу прогнать зиму, люди устраивают по традиции катание на лошадях "по солнышку" то есть по часовой стрелке вокруг деревни. Главное для мужской половины в четверг оборона или взятие снежного городка.

Пятница - "тещины вечера", когда зять едет "к теще на блины". Суббота - "золовкины посиделки". В этот день ходят в гости ко всем родственникам, и угощаются блинами. Воскресенье - это заключительный "прощеный день", когда просят прощения у родных и знакомых за обиды и после этого, как правило, весело поют и пляшут, тем самым провожая широкую Масленицу. В этот день на огромном костре сжигают соломенное чучело, олицетворяющее уходящую зиму. Его устанавливают в центре костровой площадки и прощаются с ним шутками, песнями, танцами. Ругают зиму за морозы и зимний голод и благодарят за веселые зимние забавы. После этого чучело поджигают под веселые возгласы и песни. Когда же она сгорит, завершает праздник финальная забава: молодежь прыгает через костер. Этим состязанием в ловкости и завершается праздник Масленицы. Прощание с Масленицей завершалось в первый день Великого поста - Чистый понедельник, который считали днем очищения от греха. В Чистый понедельник обязательно мылись в бане, а женщины мыли посуду.

В России впервые Международный женский день отмечался в 1913 году в Петербурге. В этот день решались вопросы: право голоса для женщин; государственное обеспечение материнства; о дороговизне жизни. В следующем году во многих государствах Европы 8 марта или приблизительно в этот день женщины организовали марши в знак протеста против войны.

В 1917 году женщины России вышли на улицы в последнее воскресенье февраля с лозунгами "Хлеба и мира". Через 4 дня император Николай II отрекся от престола, временное правительство гарантировало женщинам избирательное право. Международный женский день 8 марта с первых лет Советской власти стал государственным праздником. С 1965 года этот день стал официальным выходным днем. Существовал и его праздничный ритуал. В этот день на торжественных мероприятиях государство отчитывалось перед обществом о реализации государственной политики в отношении женщин. Постепенно Международный женский день в СССР все же потерял свою политическую окраску. В Англии не празднуют женский день, зато за три недели до пасхи принято праздновать День Матери.

Этот праздник своими традициями напоминает 8 Марта. Его корни уходят в викторианскую эпоху, когда дети с ранних лет трудились вдали от отчего дома, а средства, заработанные ими, пересылались в семью. Тогда один день в году детям позволялось провести под семейным кровом вместе с родителями. По традиции они вручали матерям и бабушкам небольшие подарки – букетики цветов или свежие яйца. В самом начале 17 столетия в Англии в четвертое воскресенье поста англичане стали отмечать Воскресенье матери (Mothering Sunday). Это был праздник всех матерей Англии.

Со временем церковный праздник слился воедино с праздником светским. К праздничному столу обязательно подавали в этот день традиционный торт, называемый «материнский торт». В этот день навещали матерей и приносили им в подарок такой торт в обмен на материнское благословение.

Сегодня в Англии День матери проходит достаточно тихо. Английские дамы по заведенной традиции отдыхают, а их мужчины занимаются домашней работой и готовят ужин. По обычаю в этот день подают тот самый торт симнель (simnel cake), украшенный 12 шариками марципана.

Также тихо проходит и женский день в России. Дети и мужчины дарят женщинам цветы и выполняют за них работу по дому.

В России первоапрельские розыгрыши утвердились после того, как однажды жители Петербурга ранним утром были подняты с постелей тревожным набатом, обычно возвещавшим о пожаре. Это было 1 апреля, и тревога, как несложно догадаться, была шуточной.

Происхождение 1 апреля британцы связывают с легендарным городом Гоуфам, который находится под Ноттингемом, еще этот город называют Городом Дураков. В давние времена в Англии существовал обычай: если король проезжал по каким-либо землям страны, то эти земли автоматически становились государственной собственностью. Жители города Гоуфама не хотели принадлежать королю, платить налоги, и они придумали нечто, что шокировало короля и его свиту. Однажды король и его подданные въехали в город и увидели очень странные вещи, которыми гоуфамские жители занимались. Одни пытались посадить птиц в клетки без крыши, другие - утопить рыбу в реке, третьи пасли коров на крышах домов, четвертые носили воду решетами, пятые рубили дрова палками. Изумленные король и его свита подумали, что гоуфамские жители безумно сумасшедшие. В Британии Праздник Дураков приурочивают к этому событию.

С полуночи до двенадцати часов дня 1 апреля в Англии каждый может подшучивать друг над другом. Того, кто попался на удочку, встречают веселым смехом и криками: «Апрельский дурак!» В полдень все розыгрыши заканчиваются, так как считается неудачей разыгрывать после двенадцати часов. Тот, кого не успели разыграть, с гордостью говорит: День дурака прошел, Кто не успел, тот опоздал, Ты - дурак, а я умен. В день смеха принято было подшучивать друг над другом, а также заставлять друг друга выполнять бессмысленные глупые поручения или найти что-нибудь, никогда не существовавшее в природе.

Пасха

В Великобритании Пасха считается «королевой праздников». В Страстную пятницу церковные колокола замолкают и снова начинают перезвон только в пасхальное воскресенье. Современные традиции празднования Пасхи в Англии очень яркие, красочные и радостные. В церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки. В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует конец сезона плохой погоды и наступление весны. Пасхальные корзины (Easter baskets), наполненные яйцами и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви. В Пасхальный понедельник принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки. Школы закрываются на пасхальные каникулы продолжительностью 2 недели. Дети с нетерпением ждут пасхального воскресенья, когда пасхальный заяц оставит для них корзинки со сладостями и яйцами, которые они расписывали на прошедшей неделе. Дети по всему дому ищут яйца.

Проводятся даже специальные соревнования - поиск яиц «Eggstravaganza»: ребенок, который найдет больше всех спрятанных яиц, получает приз. Еще дети играют в Egg-shackling: при этом на сырых яйцах пишется имя ребёнка. Выигрывает тот ребёнок, чьё яйцо, подбрасываемое в сите, дольше всех не разобьётся. Другая старинная игра заключается в том, по утрам на Пасху дети катают яйца с горы. Считается, что яйцо, катящееся с горы, символизирует камень, отваленный от Гроба Господня. В Ланкашире, например, устраивают целые пасхальные гулянья, кульминацией которых становятся «яичные бега»: с холма спускают яйца, сваренные вкрутую, и побеждает тот, чье яйцо докатится до подножия холма первым. Из Великобритании эта традиция перекочевала и в Америку.

Пасха в Англии – семейный праздник. Родственники собираются, готовят воскресный обед: запекают барашка с множеством овощей, пекут пасхальный торт, красят яйца. А воскресным утром к чаю подают крестовые булочки hot cross buns. Традиция с пасхальными яйцами возникла давно. Но сегодня в Великобритании предпочитают дарить друзьям и родственникам не настоящие, а шоколадные яйца, внутри которых карамель или другие сладости, а также различные сувениры в виде пасхальных яиц.

В пасхальное воскресенье американские семейства обязательно посещают церковь, где проходит служба во славу воскресения Иисуса Христа. Служба сопровождается коллективным пением.

Традиционный американский пасхальный обед состоит из ветчины с ананасами, картофелем, фруктовым салатом и овощами. Дети получают корзинки от «пасхального зайца», который ещё ранним утром наполнил их цветными пасхальными яйцами, шоколадом и конфетами.

В Америке очень популярна пасхальная игра: катание яиц по наклонному газону. Дети соревнуются, кто дальше и без остановки сможет прокатить яйцо. Самое большое соревнование бывает в пасхальное воскресенье на газоне около Белого Дома в Вашингтоне. Сотни детей приходят со своими пасхальными корзинками, наполненными ярко раскрашенными яйцами, и катают их вниз по лужайке около президентского дворца. Победителем соревнования признаётся тот, кто дальше всех без остановки сможет прокатить крашеное яйцо.

Пасха в христианстве также Воскресение Христово - древнейший христианский праздник; главный праздник богослужебного года. Установлен в честь воскресения Иисуса Христа. В настоящее время его дата в каждый конкретный год исчисляется по лунно-солнечному календарю (переходящий праздник).

Пасха в России.

Традиции празднования Пасхи на Руси уходят к временам принятия православной веры. Это всегда был праздник соборный, очень радостный, совпадающий с началом весны, когда все оживает и ликует. Христос Воскресе! – что может быть еще более светлым и обнадеживающим для христианина? Помимо богослужебного смысла этот праздник имел красивые и нарядные бытовые традиции.

С утра все шли на службу, после чего весь народ выходил на улицу – и цари, и городовые, и служащие, и простой люд. Для христосования заранее готовили яйца. Известно, что во времена правления царя Алексея Михайловича для раздачи народу на Пасху было приготовлено до 37 тысяч яиц. Яйца были как натуральные – куриные, лебединые, гусиные, голубиные, утиные. Так и искусственные – из дерева, кости, чугуна, бисера, стекла, камня, в том числе из драгоценных и полудрагоценных камней, а также драгоценных металлов, в зависимости от статуса того, кому яйцо предназначалось. Их украшала резьба или роспись на евангельские темы, изображения храмов и монастырей. Помимо подарков к празднику Пасхи готовилось и праздничное угощение. После длительного 40-дневного Великого Поста все разговлялись, есть разрешалось всё, стол украшали не только мясные деликатесы, но и особые пасхальные блюда – крашеные луковой шелухой, капустными листьями, травами, цветными нитями яйца, сдобные ароматные куличи, приготовленная из творога пасха. Пекли из теста фигурки птичек. Готовить все начинали в Великий Четверг или Великую Пятницу. К этому времени в домах наводили чистоту, украшали иконы особыми праздничными лампадками, цветочными букетами. Из проросших семян злаковых, рассыпанных на сукне, натянутом на специальную форму в виде горки, делалась пасхальная горка из зеленых ростков, которая оживляла стол. Ее готовили заранее, обильно поливая семена. Вокруг нее обычно укладывали цветные крашеные яйца. Все это создавало праздничную атмосферу и ликующее настроение. Особо украшались и храмы, где проходили особо торжественные церковные службы. Плащаницу обычно украшали белыми цветами в знак чистоты Спасителя, делали пасхальные деревья из веток и плодов, все в цветах были выносные кресты и свечи. Во времена Екатерины II было принято особо кульминационные моменты пасхального богослужения сопровождать залпами пушек из Петропавловской и Адмиралтейских крепостей. Об окончании Литургии сообщали тоже пушки – 101 выстрел. Тишину Святой ночи наполняли благовесты многочисленных колоколов. Отдыхали всю Светлую Седмицу. Проводилось много благотворительных мероприятий. Многолюдные светские праздничные мероприятия было принято начинать со второго дня Пасхи. Сюда входили и концерты, и балы, и приемы, и праздничные обеды, и народные гуляния. Торжество, благолепие, молитвенное усердие и утешение – вот черты, которыми можно охарактеризовать этот поистине всенародный праздник православной Руси.

Праздновался в Российской империи впервые в 1890 году, а в 1891 году уже в столице - в Санкт-Петербурге. Первоначальное название - День международной солидарности трудящихся. В Советском Союзе праздник часто назывался просто по числу - 1 Мая. В Российской Федерации отмечается под названием Праздника весны и труда. Как бы ни называли этот майский день – Днем солидарности трудящихся или Праздником весны и труда, для многих 1 мая традиционно символизирует возрождение и приход весны.

Большой эмоциональный заряд, который он несет в себе, связан не только с ощущением весеннего пробуждения природы, но и с восприятием 1 мая как общего торжества, сплачивающего всех россиян.

Однако, истоки Майского дня неизвестны. Фестиваль являлся выражением представлений о счастье и удовольствии. Акцент праздника был сделан на солидарности и единстве людей.

Весенний праздник восходит к древним ритуалам, посвященным земледелию и воскрешению, а также связывающему небо и землю Древу Мира - Майскому дереву. В этот день народ пляшет под майским деревом, украшенным разноцветными ленточками, наряжается в Зеленого Джека (Jack-in-the-Green). Во многих деревнях молодые люди рубят деревья и устанавливают их как Майское дерево (столб) в центре деревни. Раньше каждый такой столб был местом сбора сельской общины для танцев и мероприятий. Повсюду устраивались различные состязания: от ловли грязного поросенка до взбивания масла, так что многие сельские жители имели возможность унести домой ценный приз. Здесь были даже состязания для детей, и вскоре малыши могли похвастаться завоеванными лентами, игрушками и колокольчиками.

День России отмечается ежегодно с 1992 года (нерабочий день с 1991 года) в день принятия Декларации о государственном суверенитете РСФСР - 12 июня. С 2002 года носит нынешнее название.

История

12 июня 1990 года первым Съездом народных депутатов РСФСР была принята «Декларация о государственном суверенитете РСФСР». 12 июня стало праздничной датой с 1992 года, по постановлению Верховного Совета Российской Федерации как «День принятия декларации о государственном суверенитете России». Осенью того же года были внесены изменения в Кодекс законов о труде, закрепляющие введение праздника. 12 июня 1998 года Б. Н. Ельцин в своем телевизионном обращении предложил переименовать праздник в «День России». Официально это название было присвоено с принятием нового Трудового кодекса 1 февраля 2002 года.

День России, или же День принятия Декларации о государственном суверенитете России, как именовался этот праздник до 2002 года, - это один из самых «молодых» государственных праздников в стране. 12 июня 2001 года, выступая в Кремле на торжественном приеме по случаю Дня принятия Декларации о государственном суверенитете России, Президент РФ В. В. Путин сказал, что «С этого документа начался отсчет нашей новой истории… ».

День Независимости в США .

Аналогом Дня России является День Независимости в США.

День независимости США (англ. Independence Day) - день подписания Декларации независимости США в 1776 году, которая провозглашает независимость США от Королевства Великобритании; празднуется в Соединенных Штатах Америки 4 июля. День независимости считается днём рождения Соединенных Штатов как свободной и независимой страны. Большинство американцев называют этот праздник просто по его дате - «Четвёртое июля». Праздник сопровождается фейерверками, парадами, карнавалами, ярмарками, пикниками, бейсбольными матчами, семейными встречами, обращениями политиков к народу и церемониями, а также другими публичными и частными мероприятиями, традиционными для Соединённых Штатов. День независимости - это национальный праздник США.

История

Праздник напоминает о том, что 4 июля 1776 года была принята Декларация Независимости. 2 июля Второй Континентальный конгресс путём голосования одобрил резолюцию независимости, которая в июне была предложена к рассмотрению Ричардом Генри Ли от Виргинии. В то время жители 13 британских колоний, которые располагались вдоль восточного побережья сегодняшней территории Соединенных Штатов, вели войну с английским королем и парламентом, поскольку считали, что те обращаются с ними несправедливо. Началась война в 1775 году. В ходе военных действий колонисты поняли, что сражаются не просто за лучшее обращение, а за свободу от английского владычества. Это было чётко сформулировано в

Декларации независимости, к рассмотрению которой приступил Конгресс после голосования за независимость. Декларацию подготовил Комитет пяти во главе с Томасом Джефферсоном. Конгресс обсудил и переработал декларацию, приняв её, в итоге, 4 июля. Впервые в официальном документе колонии именовались Соединёнными.

День флага Российской Федерации

Ежегодно 22 августа в России отмечается День Государственного флага Российской Федерации, установленный на основании Указа Президента Российской Федерации № 1714 от 20 августа 1994 года «О Дне Государственного флага Российской Федерации».

История

22 августа 1991 года над Белым домом в Москве впервые был официально поднят трехцветный российский флаг, заменивший в качестве государственного символа красное полотнище с серпом и молотом. В этот день на Чрезвычайной сессии Верховного Совета РСФСР было принято постановление считать официальным символом России красно-сине-белый флаг (триколор) - считать официальным национальным флагом России.

Впервые бело-сине-красный флаг был поднят в царствование Алексея Михайловича (годы правления 1645-1676) на первом русском военном корабле «Орел», построенном в 1668 году голландским инженером Давидом Бутлером. Законным же «отцом» триколора признан Петр I. 20 января 1705 года он издал Указ, согласно которому «на торговых всяких судах» должны поднимать бело-сине-красный флаг, сам начертал образец и определил порядок горизонтальных полос. Кстати, чем руководствовался Петр, подбирая цвета, осталось загадкой.

Смысл выбранных цветов флага России также не установлен достоверно, но считается, что с самого начала каждый цвет флага имел свой смысл. По одной из версий, белый означает свободу, синий - Богородицу, покровительствующую России, красный - державность. Другая версия гласит, что белый символизирует благородство, синий - честность, а красный - смелость и великодушие, присущие русским людям.

В апреле 1918 года большевики по инициативе Я. Свердлова приняли решение упразднить триколор и заменить его на революционно-красное полотнище. А 22 августа 1991 года российские парламентарии отменили вердикт коммунистов, благодаря чему историческое знамя заняло свое почетное место в официальных и торжественных событиях Российской Федерации.

В 1777 году, в разгар войны за независимость, Континентальный Конгресс утвердил звездно-полосатое знамя (Stars and Stripes) в качестве официального флага всех свободных штатов Америки. В этот день каждый год американцы украшают дома флагами, тем самым проявляя свой патриотизм. Особенный всплеск «звездно-полосатости» наблюдался в США после печально известных событий 11 сентября 2001 года.

Идея ежегодно отмечать День флага (Flag Day), по всей вероятности, берет свое начало в 1885 году. Б. Дж. Сигранд, школьный учитель, организовал его для учеников во Фредонии, в общеобразовательной школе в Висконсине, 6-й округ, чтобы праздновать 14 июня (108 годовщина официального утверждения Звезд и Полос) как «День рождения флага». В последующие годы в многочисленных статьях в журналах и газетах, в личных письмах Сигранд продолжал с энтузиазмом пропагандировать празднование 14 июня как «Дня рождения флага» или «Дня флага».

Конституция РФ

День Конституции - празднование принятия Конституции в современной России, отмечается 12 декабря.

12 декабря 1993 всенародным голосованием была принята Конституция Российской Федерации, а с 1994 года указами президента России («О Дне Конституции Российской Федерации» и «О нерабочем дне 12 декабря») день 12 декабря был объявлен государственным праздником.

24 декабря 2004 года Госдума приняла поправки в Трудовой кодекс РФ, изменяющие праздничный календарь России. С 2005 года 12 декабря более не является в России выходным днём, а День конституции 12 декабря причислен к памятным датам России.

В России День Конституции отмечают в основном массовыми акциями и митингами

День конституции США

В 2001 году приказом президента США Джорджа Буша 17 сентября объявлено Днем Конституции и Гражданства (Constitution Day and Citizenship Day), а период с 17 по 23 сентября определен с 1955 года Неделей Конституции. Многие граждане США - как рожденные в США, так и принявшие гражданство, независимо от национальности и вероисповедания - отмечают этот праздник, хотя государственным выходным днем он не является. Исторически этот день знаменателен тем, что 17 сентября 1787 года, в США была принята первая в мире Конституция, подписанная делегатами Конгресса из 12 штатов. Это первая в мире Конституция, четко определяющая права и свободы человека, как гражданина своей страны. До принятия Конституции Соединенные Штаты жили по Статьям конфедерации. В течение Недели Конституции на уроках проходят занятия по истории ее создания, подписания, ученики читают и цитируют отрывки. Обеспеченными гражданами принято вносить пожертвования в благотворительные фонды.

Заключение

В англоязычных странах и России есть свои интересные и разнообразные культурные обычаи и традиции. На протяжении многих веков им удалось сохраниться и выжить, а так же, остаться актуальными в современном мире высоких технологий. Данные обычаи и традиции существуют до сих пор и привлекают множество людей, заинтересованных в изучении истории и культуры Великобритании и США.

Изучение традиций данных стран позволяет глубже понять и изучить условия жизни людей, их социальный статус, историческое прошлое страны в целом и ее отдельных регионов.

Выполняя эту работу, я узнала очень многое об англоязычных странах. Я расширила свой кругозор.

Список литературы

Пинягин Ю.Н. Великобритания: история, культура, образ жизни. – Пермь: Изд-во Перм. Ун-та, 1996. – 296.

Михайлов Н.Н. Михайлов Н.М. Лингво-страноведение США – М.: Изадательский центр «Академия», 2008. – 228 с.

Радовель В.А. Страноведение: США Феникс, 2008, 313 с.

Петрухина М.А. США – история и современность: учебное пособие по страноведению . – Хранитель, 2008, 480 с.

http://www.calend.ru/holidays/0/0/1412/


МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М. А. ШОЛОХОВА

КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Курсовая работа

АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ МИР
И ЕГО КУЛЬТУРНОЕ МНОГООБРАЗИЕ

студентки 5 курса заочного отделения
Руководитель работы:

Москва – 2010
Оглавление

    Введение………………………………………………………… ….….……. 3
    Глава I. Межкультурное общение…………………………………………..4
    Глава II. Культурное многообразие англоязычного мира…………………9
      2.1 День благодарения……………………………………………… …9
    2. 2 Хелоуин………………………………….……………………… ..14
    2.3 Рождество в Англии............……………………………… ………17
    2.4 День святого Валентина………………………………………….22
    2.5 День независимости США..………………………………………23
    2.6 День святого Патрика………………………… ………………….24
    Заключение………………………..……………………… ………………... 39
    Список литературы………………………………… ……………………… 41

    ВВЕДЕНИЕ

    Приблизительно одна треть населения земного шара разговаривают на английском языке. Для некоторых он является родным, для других – в силу исторически сложившихся обстоятельств стал вторым после родного. В странах, куда английский язык был привнесен, он искажается и трансформируется с учетом новых для него “условий жизни”, “приспосабливается” к местным обычаям и традициям, принимая различные диалектные формы.
    Актуальность этой проблемы обусловила выбор темы моей курсовой работы «Англоязычный мир и его культурное многообразие».
    Предметом исследования является англоязычный мир. Объектом исследования является культурное многообразие англо-говорящих стран.
    Цель моего исследования состоит в изучении и обобщении знаний о наиболее значимых традициях и обычаев англоязычного мира.
    Данной целью обусловлены задачи , которые мне необходимо решить в ходе исследования:
    – изучить развитие межкультурной коммуникации;
    – выявить наиболее значимые обычаи и традиции англо-говорящих стран.
    При решении названных задач мною были использованы следующие методы исследования : изучение и анализ специальной литературы, обобщении знаний по теме.
    Теоретической базой исследования являются труды Верещагина Е. М. , Тер-Минасовой С.Г. ; Пинягина Ю.Н. ,. Сатиновой В.М. .
    Работа содержит 33 страницы, состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

    ГЛАВА I. МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ

    Каждый разговор с иностранцем - это перекресток культур, это практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием представление о мире.
    Научить людей общаться (устно и письменно), научить произвольно создавать, а не только понимать иностранную речь - это трудная задача, осложненная еще и тем, что общение - не просто вербальный процесс. Его эффективность, помимо знания языка, зависит от множества факторов: условий и культуры общения, правил этикета, знания невербальных форм выражения (мимики, жестов), наличия глубоких фоновых знаний и многого другого.
    Преодоление языкового барьера недостаточно для обеспечения эффективности общения между представителями разных культур. Для этого нужно преодолеть барьер культурный.
    К компонентам культуры, несущим национально- специфическую окраску, можно отнести как минимум следующие:
    а) традиции (или устойчивые элементы культуры), а также определяемые как традиции в „соционормативной" сфере культур! обряды (выполняющие функцию неосознанного приобщения к соответствующей в данной системе нормативных требований);
    б) бытовую культуру, тесно связанную с традициями, вследствие ее нередко называют традиционно-бытовой культурой;
    в) повседневное поведение (привычки представителей некоторой культуры, принятые в некотором социуме нормы общения), а также связанные с ним мимический и пантомимический природы, используемые носителями некоторой лингвокультурной части;
    г) „национальные картины мира", отражающие специфику восприятия окружающего мира, национальные особенности мышления представителей той или иной культуры;
    д) художественную культуру, отражающую культурные традиции того или иного этноса.
    Специфическими особенностями обладает и сам носитель национального языка и культуры. В межкультурном общении необходимо узнавать особенности национального характера коммуникантов, систему их эмоционального склада, национально-специфические особенности мышления.
    Речь уже идет, таким образом, о необходимости более глубокого цельного изучения мира (не языка, а мира) носителей языка, их культуру в широком этнографическом смысле слова, их образа жизни, национального характера, менталитета и т. п., потому что реальное употребление слов в речи, реальное речевоспроизводство в значительной степени определяется знанием социальной и культурной жизни говорящих на данном языке речевого коллектива. В основе национальных структур лежат структуры социокультурные.
    Значения слов и правила грамматики явно недостаточно для того, чтобы активно пользоваться языком как средством общения. Необходимо знать как можно глубже мир изучаемого языка.
    Иными словами, помимо значений слов и правил грамматики нужно знать, когда сказать/написать, как, кому, при ком, где; как данное значение/понятие, данный предмет мысли живет в реальном мире изучаемого языка. .Этот термин-понятие - мир изучаемого языка - заимствован многими учебными заведениями России.
    Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров, отцы лингвострановедения России, сформулировали этот важнейший аспект следующим образом: «Две национальные культуры никогда не совпадают полностью,- это следует из того, что каждая состоит из национальных и интернациональных элементов. Совокупности впадающих (интернациональных) и расходящихся (национальных) единиц для каждой пары сопоставляемых культур будут различными...» .
    Мир изучаемого языка сосредоточен на изучении совокупности внеязыковых фактов (в отличие от двух предшествующих понятий), то есть тех социокультурных структур и единиц, которые лежат в основе языковых структур и единиц и отражаются в этих последних.
    Иными словами, в основе научной дисциплины «мир изучаемого языка» лежит исследование социокультурной картины мира, нашедшее свое отражение в языковой картине мира.
    Картина мира, окружающего носителей языка, не просто отражаются в языке, она и формирует язык и его носителя, и определяет особенности речеупотребления. Вот почему без знания мира изучаемого языка невозможно изучать язык как средство общения. Его можно использовать и как копилку, способ хранения и передачи культуры, то есть как мертвый язык.
    Этот конфликт проявляется на разных уровнях. Изучение его очень важно, особенно когда это трудности, скрытые и от участников коммуникации. Наиболее явственно он проявляется в лексике, так как именно эта часть языка имеет через лексическое значение прямой и непосредственный выход в реальный мир, во внеязыковую реальность.
    Узнав новое иностранное слово, эквивалент родного, следует быть очень осторожным с его употреблением: за словом стоит понятие, за понятием - предмет или явление реальности мира, а это мир иной страны, иностранный, чужой, чуждый. Обратите внимание на слово употребление: именно в процессе производства речи, то есть при реализации активных навыков пользования языком (говорение, письмо), особенно остро встает проблема культурного барьера, культурного компонента, наличия культурных фоновых знаний о мире изучаемого языка действительно для того, чтобы не просто узнать, распознать значение слова в тексте, произведенном кем-то, а самому произвести этот текст важно знать не только собственно значение слова, но и как можно больше о том, что стоит за словом, о предмете-понятии (thing meant), о его функциях в том мире, где данный язык используется в качестве вербального средства общения.
    Все расхождения языков и культур выявляются при их сопоставлении. Однако на уровне языковой картины мира эти различия не видят и слова разных языков выглядят обманчиво эквивалентными. Еще раз подчеркнем, что все эти проблемы обнаруживаются только при сопоставительном изучении по крайней мере двух языков (соответственно, культур) - иностранного и родного.
    Рассмотрим две основные причины, осложняющие коммуникацию вообще, а на иностранном языке в особенности. Каждое слово каждого языка имеет свой, присущий только данному языку резерв сочетаемости. Иными словами, оно «дружит» и сочетается с одними словами и «не дружит» и, соответственно, не сочетается с другими. Почему победу можно только одержать, а поражение - потерпеть; почему роль по-русски можно играть, значение - иметь, а выводы, комплименты - делать? Почему английский глагол to pay , означающий "платить" полагается сочетать с такими несочетаемыми, с точки зрения русского языка, словами, как attention - внимание. Почему русские сочетания крепкий чай, сильный дождь по-английски звучат как «сильный чай» (strong tea), «тяжелый дождь» (heavy rain).
    Ответ один: у каждого слова своя лексико-фразеологическая сочетаемость, или валентность. Она национальна (а не универсальна) в том смысле, что присуща только данному конкретному слову в данном конкретном языке. Специфика эта становится очевидной только при сопоставлении языков, подобно тому, как родная культура выявляется при столкновении с чужой. Поэтому носители языка не видят этих главных проблем: им и в голову не приходуй, что в каком-то языке чай может быть сильным, а комплименты платят. Именно поэтому, изучая иностранный язык, нужно заучивать слова не в отдельности, по их значениям, а в естественных, наиболее устойчивых сочетаниях, присущих данному языку.

    ГЛАВА II. КУЛЬТУРНОЕ МНОГООБРАЗИЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО МИРА

    Англоязычными странами являются такие, как Великобритания, Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Канада, Австралия, Новая Зеландия. Рассмотрим те традиции, которые известны на весь мир.

    2.1 День благодарения

    Нет более американского праздника, чем День Благодарения (Thankgivings Day). Нет менее политизированного праздника, чем День Благодарения. Сама идея празднования осени и окончания сбора урожая восходит к глубочайшей древности, но у американцев эти дни связаны еще и непосредственно с историей освоения новых земель, хотя отмечают его еще и в Канаде, правда, во второй понедельник октября.
    26 декабря 1620 года после двухмесячного плавания к берегам Массачусетса к мысу Cape Cod причалил корабль Mayflower. Большинство пассажиров принадлежало к преследуемой в Англии секте пуритан. Новоявленные пилигримы пустились в столь опасное путешествие в надежде основать в Новом Свете колонию, где они смогли бы, наконец, обрести вожделенную свободу.
    В конце плавания, перед тем как сойти на неизведанную землю, пассажиры корабля - новые поселенцы - подписали документ, известный как “Соглашение на Мэйфлауре”, которому американская историография придает судьбоносное значение как началу конституционного самоуправления, основе американской жизни и проявлению внутренней свободы духа, которую привезли с собой религиозные диссиденты, оппозиционеры, бросившие вызов средневековой фанатичной старушке Европе.
    Пилигримов ожидали невероятные трудности. Первая зима, которую им пришлось пережить на Новой Земле, была суровой и жестокой, из 102 поселенцев выжило всего 56.
    А 1-го апреля следующего года произошло знаменательное событие. К Плимутскому поселению, как оно тогда называлось, вышли два индейца - Самосет (Samoset) и Скуанто (Squanto). Скуанто из племени Патсуикет (Patuxet) был необычным индейцем - около десяти лет назад он был насильно увезен в Англию, в 1614-м году вернулся, но вскоре был снова похищен и увезен уже в Испанию. В конце 1619 года он вновь вернулся на родину, однако, племени своего не нашел - скорее всего, родичи вымерли от завезенных завоевателями инфекций. Он прибился к другому племени, и, когда на берегах Америки обосновалась маленькая колония, убедил соплеменников заключить с пилигримами мир. Он уже знал мир Европы и понимал, что будущее - за европейской цивилизацией, и, воюя с поселенцами, аборигены могут добиться только собственной гибели.
    Итак, 1 апреля 1621 года. Самосет и Скуанто известили колонистов Плимута о прибытии Massasoit - вождя племен Вампаноаг (Wampanoag), обитавших на территории нынешних штатов Массачусетс и Род-Айленд. С ним были заключены мирный договор и военный союз.
    А Скуанто стал не просто другом и переводчиком колонистов Плимута, но их ангелом–хранителем. Он обучил пилигримов маленьким, но жизненно необходимым “хитростям” жизни на новой земле. Например, особенностям выращивания кукурузы в условиях холмистой местности, используя рыбу в качестве удобрения, способам лова диких индюшек, научил выращивать табак, бобы и тыквы, отличать съедобные растения от ядовитых, показал родники с питьевой водой, охотничьи тропы и рыбные места.
    Благодаря его помощи урожай в октябре был очень обильным, и плимутцы смогли запастись достаточным количеством пропитания на всю зиму. У них было вдоволь кукурузы, фруктов и овощей, вяленой рыбы и копченого мяса.
    Но самое главное - Скуанто был посредником в переговорах с соседними племенами индейцев, обеспечив колонистам их дружеское отношение и помощь. Совершенно уверенно можно сказать, что без его участия первая колония европейцев не выжила бы на новой земле.
    И губернатор пилигримов Уильям Брэдфорд установил день Благодарения для всех колонистов и их добрых соседей - индейцев. На празднование, кроме Сэмосэта и Скуанто, пришел вождь племени, а с ним еще 90 смельчаков. Три дня гремели барабаны, и раздавался салют из ружей. Но не этот день стал прототипом современного праздника.
    Второе лето на новом месте было не таким удачным, а третье и вовсе выдалось засушливым. Тогда Брэдфорд назначил день поста и молитв, и вскоре после того пошел дождь! Чтобы отметить это чудесное событие, и был установлен День Благодарения.
    Долгое время праздник был неофициальным в Новой Англии. Только в 1777 году Континентальный конгресс объявил об официальном национальном праздновании Дня Благодарения в декабре. Джордж Вашингтон в 1789 году провозгласил этот праздник национальным событием и по запросу Конгресса определил дату - 26 ноября, четверг. В его толковании это был день Благодарения американцев своей конституции.
    Но полностью национальным праздником День Благодарения был сделан в 1863 году, во время Гражданской войны, когда Президент, Авраам Линкольн (Abraham Lincoln) объявил, что отныне четвертый четверг ноября будет отмечаться как День Благодарения.
    Окончательный перенос праздника на последний четверг ноября случился в 1939 году, благодаря указу Рузвельта. Говорят, что сделал он это по причинам сугубо экономическим. Дав вечно занятым гражданам своей страны два лишних дня отдыха, он правильно предположил, что те, прежде всего, отправятся запасаться подарками на Рождество. А четыре дня общенационального шопинга положительно скажутся на американской казне.
    День Благодарения - семейный праздник, родные и друзья съезжаются со всей страны, чтобы посидеть за общим столом, уставленным традиционным угощением. Накануне все аэропорты Америки переполнены, а дороги забиты автомобилями. Кажется, вся страна приходит в движение, чтобы поспеть к домашнему очагу, где встречаются поколения, забываются обиды и вспоминается лучшее, что случилось за год.
    За столом и дети. С тех пор как они помнят себя, они также помнят и неторопливую щедрость Дня Благодарения, его особый умиротворенный дух. После еды кто-нибудь из взрослых обязательно скажет: “За что же мы благодарны в этом году?” – и каждый задумается о своем, а потом по очереди скажет: “Я благодарен за то, что...”
    Ответы предсказать невозможно. Они могут быть серьезными или шутливыми, практичными или сентиментальными, со слезами на глазах или с иронической улыбкой. Наверно, важно даже не то, что говоришь, а то, о чем думаешь и как откликаешься на вопрос – с открытой душой, словно оказавшись на секунду в невидимом храме.
    О пилигримах, приехавших в Америку почти четыреста лет назад на корабле "Mayflower", слышал здесь каждый школьник. Пережив беды и лишения, они научились ценить простые радости. Поэтому вкусный и сытный обед в этот день не просто еда, а еще и особый ритуал, символ житейских удовольствий и связи с землей, приносящей людям свои плоды.
    Всегда есть кого и за что благодарить. Не жаловаться, а радоваться. Не сокрушаться об утраченном, а восхищаться подаренным. И верить в лучшее.
    У американского Дня Благодарения существуют свои четко определенные традиции: еда (всенепременная индейка, сладкий картофель ямс со взбитым цветочным соусом, клюквенный соус, начинка из сухарных кубиков со специями, картошка, бататы, тыквенный пирог и подливка), два выходных дня, еще еда, просмотр футбольных игр по телевизору, снова еда, местные парады и еще больше еды. Неделя после Дня Благодарения отмечается доеданием остатков.
    Если же кто-то остался без праздничного обеда, то его пригласят благотворительные организации. Сам президент найдет время в своем жестком расписании и пойдет в этот день помогать кормить бездомных, бедных и стариков, накладывая им на тарелки щедрые порции. Понятно, что и без его помощи обошлись бы, но это тоже его роль – показывать стране пример благотворительности.
    Еще одна традиция - торжественная церемония помилования индейки. Более пятидесяти лет назад ее установил Гарри Трумэн. В соответствии с этой традицией хотя бы одна индейка должна избежать участи оказаться на праздничном столе. В виде полушутливо-полусерьезного признания роли индейки, а также роли милосердия американский президент накануне праздника объявляет помилование конкретной индейке, которую вместе с ним показывают по телевидению на лужайке у Белого дома. Президент зачитывает указ и осторожно гладит встревоженную птицу. Позже ее отправляют в зоопарк, где она и живет до старости.
    На сам День Благодарения устраивают парады. Первый парад прошелся вдоль западного края Центрального Парка в 1924 году, с тех пор каждый год процессию спонсирует торговый монстр Macy"s. С нее начинается рождественский сезон, вывешивают красные плакатики SALE, шоппинг становится лихорадочным.
    По осенним улицам идет шествие, но в отличие от европейских карнавалов над толпой громоздятся не куклы средневековых персонажей, а распираемый горячим воздухом многометровый пес Снуппи, кот Гарфильд, свинья Пигги и прочие персонажи американской истории.
    В тот святой день - они были вместе, за одним столом - первые колонисты и “последние могикане”. О чем они говорили, как понимали друг друга и какие пели песни - мы можем только догадываться...
    В зависимости от того, в каком классе проходит урок, можно корректировать отбор информации – в 4 классе ее должно быть больше, частично на английском языке, а во втором, соответственно, на русском, но, тем не менее, в любом из классов должны быть оговорены дата праздника, почему его отмечают, как давно и характерные традиции – еда и парад.

    2. 2 Хелоуин

    Древний кельтский праздник, история которого началась на землях современной Великобритании и северной Франции; отмечается в ночь с 31 октября на 1 ноября . Также упоминается как «канун Дня всех святых ». Традиционно отмечается в англоязычных странах , хотя официальным выходным или государственным праздником не является. С конца ХХ века в ходе процесса американизации и глобализации мода на атрибутику Хелоуина появилась также в большинстве неанглоязычных стран Запада , в том числе в РФ , странах СНГ и Восточной Европы. Хелоуин также неформально отмечается в некоторых других странах, имеющих тесные культурные связи с США или Великобританией, например, в Японии , Южной Корее , Сингапуре , Австралии и Новой Зеландии , в ряде островных стран Океании .
    Кельтский календарь делил год на две части - тёмную, начинавшуюся в конце октября - начале ноября (месяц самониос ) и светлую. Светлая часть начиналась в марте - апреле (месяц гиамониус ). Смена частей года, как и месяцев, происходила с наступлением полнолуния. Также вместе с наступлением тёмной части года, в первые три ночи самониоса, кельтами праздновался новый год. Смена тёмной и светлой частей года весной также отмечалась праздником. Впоследствии произношение изменилось соответственно правилам произношения на гэльских языках, и к началу нашей эры праздник стал называться Самайн , как и соответствующий месяц. Таким образом, современный праздник Хелоуин ведёт начало от кельтского ритуального празднества Самайн , усвоенного переселившимися в Британию германскими племенами (англы , саксы и юты ) после VI века нашей эры. Хелоуин стал одним из основных народных праздников в Британской Ирландии . В ХIХ веке волны ирландской эмиграции принесли праздник в США , где он отмечается с 1846 года .
    Хелоуин имеет очень богатую атрибутику, интерес к которой активно эксплуатируется современными компаниями -производителями товаров для детей (костюмы, маски, конфеты, украшения и т. д.).
    Одним из основных атрибутов праздника является « светильник Джека » в виде головы из вырезанной тыквы с зажжённой свечой или электрической подсветкой внутри.
    Появление этого символа чаще всего связывают с ирландской легендой о человеке по имени Джек , старом фермере , любителе азартных игр и крепких напитков . Он дважды обманывал дьявола , а после смерти не попал ни в рай - из-за своей порочной жизни, ни в ад - так как дьявол ещё при жизни Джека поклялся не забирать его душу. Он был обречён скитаться по миру с тыквенной головой с тлеющим угольком внутри неё.
    Популярна и другая контурно -линейная подсветка современного промпроизводства: различные светильники, в особенности состоящие из мелких фиолетовых или оранжевых огней. Ими же украшают дома , камины , обвивают голые стволы деревьев и кустарников, зажигая огни ночью. Карнизы , балконы и входы домов обычно также украшаются искусственной паутиной, пауками, летучими мышами, ведьмами, совами, котами, ведьмиными мётлами и т. д.
    Символом праздника для многих ирландцев является горящая свеча, которая традиционно размещалась на восточном окне и горела до окончания праздника. В этот вечер в семьях часто вспоминается легенда о бронзовой голове, которая отражает древний кельтский обычай охоты за головами своих врагов, которыми впоследствии украшали усыпальницы. В США свечи для Хелоуина традиционно окрашены в оранжевый , фиолетовый , розовый или чёрный цвета и при этом ароматизированы корицей или другими специями с резким сладко-пряным запахом , который стойко ассоциируется с праздником.
    Костюмы для Хелоуина основаны на темах колдовства и его образов в кинематографе и литературе. Дети, одетые в костюмы и маски, отправляются клянчить сладости у домовладельцев, произнося при этом традиционную фразу «Trick or Treat!» - «проделка или угощение!» Особенно популярны наряды ведьм, магов , колдунов , вампиров , покойников , оборотней, привидений, русалок, различных ночных животных (кошка , летучая мышь , волк и др.) Проводятся вечеринки, карнавалы, сопровождаемые зловещей, кладбищенской музыкой, завываниями волков, уханьем сов и другими звуками, записанными в аудио
    и т.д.................